Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 111. Ayet
111. Ayet
Ahmed Hulusi
"Bilmiyorum, belki de süre tanınması sizin için bir denemedir (kendinizin ne olduğunu bizzat yaşayıp görmeniz için) ve sınırlı bir yararlanmadır. "
|
Ahmed Hulusi
"Bilmiyorum, belki de süre tanınması sizin için bir denemedir (kendinizin ne olduğunu bizzat yaşayıp görmeniz için) ve sınırlı bir yararlanmadır. " |
|
Enbiya 111. Ayet
111. Ayet
Ali Bulaç
"Bilemem; belki bu (sürenin açıklanmaması), sizin için bir (fitne) denemedir, (belki de) belli bir vakte kadar yararlanma (meta)dır."
|
Ali Bulaç
"Bilemem; belki bu (sürenin açıklanmaması), sizin için bir (fitne) denemedir, (belki de) belli bir vakte kadar yararlanma (meta)dır." |
|
Enbiya 111. Ayet
111. Ayet
Bayraktar Bayraklı
"Bilmem, belki de o azabın ertelenmesi, sizi sınamak ve bir süreye kadar yaşatmak içindir."
|
Bayraktar Bayraklı
"Bilmem, belki de o azabın ertelenmesi, sizi sınamak ve bir süreye kadar yaşatmak içindir." |
|
Enbiya 111. Ayet
111. Ayet
Diyanet İşleri
"Bilmem! Belki bu (mühlet) sizin için bir imtihan ve bir vakte kadar yararlanmadır."
|
Diyanet İşleri
"Bilmem! Belki bu (mühlet) sizin için bir imtihan ve bir vakte kadar yararlanmadır." |
|
Enbiya 111. Ayet
111. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bilmem belki bu (mühlet) sizin için bir imtihan ve vakta kadar bir istifadedir
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bilmem belki bu (mühlet) sizin için bir imtihan ve vakta kadar bir istifadedir |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.