Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enfal 14. Ayet
14. Ayet
Ahmed Hulusi
İşte size (fiilinizin sonucu); tadın onu! Hakikat bilgisini inkar edenler için bir de Nar (bir tür ateş ki, hem içsellikte hem dışsallıkla yakan) azabı vardır.
|
Ahmed Hulusi
İşte size (fiilinizin sonucu); tadın onu! Hakikat bilgisini inkar edenler için bir de Nar (bir tür ateş ki, hem içsellikte hem dışsallıkla yakan) azabı vardır. |
|
Enfal 14. Ayet
14. Ayet
Ali Bulaç
İşte bu sizin; tadın bunu. İnkara sapanlara bir de ateş azabı vardır.
|
Ali Bulaç
İşte bu sizin; tadın bunu. İnkara sapanlara bir de ateş azabı vardır. |
|
Enfal 14. Ayet
14. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İşte bu yenilgi, size Allah'ın azabıdır. İşte siz o azabı tadınız! İnkarcılara bir de cehennem ateşinin azabı vardır.
|
Bayraktar Bayraklı
İşte bu yenilgi, size Allah'ın azabıdır. İşte siz o azabı tadınız! İnkarcılara bir de cehennem ateşinin azabı vardır. |
|
Enfal 14. Ayet
14. Ayet
Diyanet İşleri
İşte şimdi siz tadın onu! Kafirlere bir de cehennem azabı vardır.
|
Diyanet İşleri
İşte şimdi siz tadın onu! Kafirlere bir de cehennem azabı vardır. |
|
Enfal 14. Ayet
14. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bunu gördünüz a, şimdi onu tadın, kafirlere bir de Cehennem azabı var
|
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bunu gördünüz a, şimdi onu tadın, kafirlere bir de Cehennem azabı var |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.