Mealler

/ Mealler / Liste

Enfal Suresi - 14. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enfal 14. Ayet 14. Ayet Suat Yıldırım İşte ey kafirler! Bunu gördünüz ya, şimdi tadın bakalım onu! Kafirlere ayrıca bir de cehennem azabı var!
Suat Yıldırım

İşte ey kafirler! Bunu gördünüz ya, şimdi tadın bakalım onu! Kafirlere ayrıca bir de cehennem azabı var!

Enfal 14. Ayet 14. Ayet Süleyman Ateş "İşte siz şimdi tadın onu; (ayrıca) kafirler için ateş azabı da vardır!"
Süleyman Ateş

"İşte siz şimdi tadın onu; (ayrıca) kafirler için ateş azabı da vardır!"

Enfal 14. Ayet 14. Ayet Yaşar Nuri Öztürk İşte gördünüz! Hadi tadın onu! Küfre sapanlar için ateş azabı da var.
Yaşar Nuri Öztürk

İşte gördünüz! Hadi tadın onu! Küfre sapanlar için ateş azabı da var.

Enfal 14. Ayet 14. Ayet Mustafa İslamoğlu Bu sizin için (ey inkarcılar)! Haydi, tadın onu! Bir de ayrıca, inkarda (sonuna kadar) direnenler için (ahirette) ateş azabı var!
Mustafa İslamoğlu

Bu sizin için (ey inkarcılar)! Haydi, tadın onu! Bir de ayrıca, inkarda (sonuna kadar) direnenler için (ahirette) ateş azabı var!

Enfal 14. Ayet 14. Ayet Rashad Khalifa This is to punish the disbelievers; they have incurred the retribution of Hell.
Rashad Khalifa

This is to punish the disbelievers; they have incurred the retribution of Hell.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image