Mealler

/ Mealler / Liste

Enfal Suresi - 22. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enfal 22. Ayet 22. Ayet Suat Yıldırım Çünkü Allah katında yerde gezinen canlıların en kötüsü, o düşünmeyen sağır ve dilsizlerdir.
Suat Yıldırım

Çünkü Allah katında yerde gezinen canlıların en kötüsü, o düşünmeyen sağır ve dilsizlerdir.

Enfal 22. Ayet 22. Ayet Süleyman Ateş Allah katında canlıların en kötüsü, düşünmeyen sağırlar ve dilsizlerdir.
Süleyman Ateş

Allah katında canlıların en kötüsü, düşünmeyen sağırlar ve dilsizlerdir.

Enfal 22. Ayet 22. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Çünkü yeryüzünde debelenenlerin Allah katında en kötüsü, akıllarını işletmeyen sağır dilsizlerdir.
Yaşar Nuri Öztürk

Çünkü yeryüzünde debelenenlerin Allah katında en kötüsü, akıllarını işletmeyen sağır dilsizlerdir.

Enfal 22. Ayet 22. Ayet Mustafa İslamoğlu İyi bilin ki, Allah katında canlıların en şerlisi aklını kullanmayan (gerçek) sağır ve dilsizdirler.
Mustafa İslamoğlu

İyi bilin ki, Allah katında canlıların en şerlisi aklını kullanmayan (gerçek) sağır ve dilsizdirler.

Enfal 22. Ayet 22. Ayet Rashad Khalifa The worst creatures in the sight of GOD are the deaf and dumb, who do not understand.
Rashad Khalifa

The worst creatures in the sight of GOD are the deaf and dumb, who do not understand.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image