Mealler

/ Mealler / Liste

Enfal Suresi - 59. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enfal 59. Ayet 59. Ayet Suat Yıldırım İnkar edenler, öne geçtiklerini hiç zannetmesinler. Onlar elimizden kurtulamazlar.
Suat Yıldırım

İnkar edenler, öne geçtiklerini hiç zannetmesinler. Onlar elimizden kurtulamazlar.

Enfal 59. Ayet 59. Ayet Süleyman Ateş İnkar edenler (bizim elimizden kurtulup) geçtiklerini sanmasınlar. Onlar (bizi) aciz bırakamazlar.
Süleyman Ateş

İnkar edenler (bizim elimizden kurtulup) geçtiklerini sanmasınlar. Onlar (bizi) aciz bırakamazlar.

Enfal 59. Ayet 59. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Küfre sapanlar sakın öne geçtiklerini düşünmesinler. Onlar bizi aciz bırakamazlar.
Yaşar Nuri Öztürk

Küfre sapanlar sakın öne geçtiklerini düşünmesinler. Onlar bizi aciz bırakamazlar.

Enfal 59. Ayet 59. Ayet Mustafa İslamoğlu Nitekim, küfre saplanan kimseler (Bizi) aşabileceklerini sanmasınlar. Unutmasınlar ki onlar (Allah'ı) atlatamazlar.
Mustafa İslamoğlu

Nitekim, küfre saplanan kimseler (Bizi) aşabileceklerini sanmasınlar. Unutmasınlar ki onlar (Allah'ı) atlatamazlar.

Enfal 59. Ayet 59. Ayet Rashad Khalifa Let not those who disbelieve think that they can get away with it; they can never escape.
Rashad Khalifa

Let not those who disbelieve think that they can get away with it; they can never escape.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image