Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Ey Peygamber! Allah sana ve sana tabi olan müminlere yeter. |
|
|
Süleyman Ateş
Ey peygamber, Allah sana ve sana tabi olan mü'minlere yeter. |
|
Enfal 64. Ayet
64. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ey Peygamber! Allah ve inanananlardan seni izleyenler sana yeter/Allah, sana da seni izleyen müminlere de yeter!
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ey Peygamber! Allah ve inanananlardan seni izleyenler sana yeter/Allah, sana da seni izleyen müminlere de yeter! |
|
Enfal 64. Ayet
64. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Sen ey Peygamber! Allah sana da yeter, sana tabi olan gerçek mü'minlere de!
|
Mustafa İslamoğlu
Sen ey Peygamber! Allah sana da yeter, sana tabi olan gerçek mü'minlere de! |
|
Enfal 64. Ayet
64. Ayet
Rashad Khalifa
O you prophet, sufficient for you is GOD and the believers who have followed you.
|
Rashad Khalifa
O you prophet, sufficient for you is GOD and the believers who have followed you. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.