Mealler

/ Mealler / Liste

Enfal Suresi - 66. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enfal 66. Ayet 66. Ayet The Monotheist Group Now, God has alleviated for you, for He knows that there is weakness in you. If there are one hundred of you who are patient, they will defeat two hundred. And if there are one thousand of you, they will defeat two thousand with the permission of God. God is with the patient.
The Monotheist Group

Now, God has alleviated for you, for He knows that there is weakness in you. If there are one hundred of you who are patient, they will defeat two hundred. And if there are one thousand of you, they will defeat two thousand with the permission of God. God is with the patient.

Enfal 66. Ayet 66. Ayet Edip-Layth Now, God has lightened for you, for He knows that there is weakness in you. If there are one hundred of you who are patient, they will defeat two hundred. If there are one thousand of you, they will defeat two thousand by God's leave. God is with the patient.
Edip-Layth

Now, God has lightened for you, for He knows that there is weakness in you. If there are one hundred of you who are patient, they will defeat two hundred. If there are one thousand of you, they will defeat two thousand by God's leave. God is with the patient.

Enfal 66. Ayet 66. Ayet Ali Rıza Safa Allah, sizde güçsüzlük olduğunu bildiği için, sizden azaltmıştır. Aranızda dirençli yüz olsa, iki yüze üstün gelir. Aranızda bin olsa, Allah'ın izniyle, iki bine üstün gelir. Çünkü Allah, Dirençli Olanlarla Birliktedir.
Ali Rıza Safa

Allah, sizde güçsüzlük olduğunu bildiği için, sizden azaltmıştır. Aranızda dirençli yüz olsa, iki yüze üstün gelir. Aranızda bin olsa, Allah'ın izniyle, iki bine üstün gelir. Çünkü Allah, Dirençli Olanlarla Birliktedir.

Enfal 66. Ayet 66. Ayet Süleymaniye Vakfı Şimdi Allah, sizde bir zayıflık olduğunu bildi ve yükünüzü hafifletti. Artık sizden sabırlı yüz kişi olursa iki yüz kişiyi yener. Sizden bin kişi de Allah'ın izniyle onlardan iki bin kişiyi yener. Allah sabredenlerle beraberdir.
Süleymaniye Vakfı

Şimdi Allah, sizde bir zayıflık olduğunu bildi ve yükünüzü hafifletti. Artık sizden sabırlı yüz kişi olursa iki yüz kişiyi yener. Sizden bin kişi de Allah'ın izniyle onlardan iki bin kişiyi yener. Allah sabredenlerle beraberdir.

Enfal 66. Ayet 66. Ayet Edip Yüksel Ancak, ALLAH sizde zayıflık bulunduğunu bildiğinden şimdi sizden yükü hafifletti. Sizden dirençli yüz kişi olsa, iki yüz kişiyi yenebilir. Sizden bin kişi olsa, ALLAH'ın izniyle iki bin kişiyi yenebilir. ALLAH sabredip direnenlerle beraberdir.
Edip Yüksel

Ancak, ALLAH sizde zayıflık bulunduğunu bildiğinden şimdi sizden yükü hafifletti. Sizden dirençli yüz kişi olsa, iki yüz kişiyi yenebilir. Sizden bin kişi olsa, ALLAH'ın izniyle iki bin kişiyi yenebilir. ALLAH sabredip direnenlerle beraberdir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image