Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enfal 71. Ayet
71. Ayet
The Monotheist Group
And if they want to betray you, then they had already betrayed God before, but He has overpowered them; and God is Knowledgeable, Wise.
|
The Monotheist Group
And if they want to betray you, then they had already betrayed God before, but He has overpowered them; and God is Knowledgeable, Wise. |
|
Enfal 71. Ayet
71. Ayet
Edip-Layth
If they want to betray you, they have already betrayed God before, and He overpowered them. God is Knowledgeable, Wise.
|
Edip-Layth
If they want to betray you, they have already betrayed God before, and He overpowered them. God is Knowledgeable, Wise. |
|
Enfal 71. Ayet
71. Ayet
Ali Rıza Safa
Sana alçaklık yapmaya kalkarlarsa, daha önce, Allah'a da alçaklık yapmışlardı. Bunun üzerine, Allah, onlara karşı sana olanaklar verdi. Allah, Bilendir; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir.
|
Ali Rıza Safa
Sana alçaklık yapmaya kalkarlarsa, daha önce, Allah'a da alçaklık yapmışlardı. Bunun üzerine, Allah, onlara karşı sana olanaklar verdi. Allah, Bilendir; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir. |
|
Enfal 71. Ayet
71. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Sana hainlik etmek isterlerse daha önce Allah'a da hainlik ettiler (sonra Allah, kahredilmelerine imkan verdi). Allah bilir, doğru kararlar verir.
|
Süleymaniye Vakfı
Sana hainlik etmek isterlerse daha önce Allah'a da hainlik ettiler (sonra Allah, kahredilmelerine imkan verdi). Allah bilir, doğru kararlar verir. |
|
Enfal 71. Ayet
71. Ayet
Edip Yüksel
Yok, sana ihanet etmek istiyorlarsa, zaten daha önce ALLAH'a ihanet etmişlerdi. Bunun üzerine onları yenik düşürdü. ALLAH Bilendir, Bilgedir.
|
Edip Yüksel
Yok, sana ihanet etmek istiyorlarsa, zaten daha önce ALLAH'a ihanet etmişlerdi. Bunun üzerine onları yenik düşürdü. ALLAH Bilendir, Bilgedir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.