Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Fatır 6. Ayet
6. Ayet
Suat Yıldırım
Şeytan sizin düşmanınızdır, öyleyse siz de onu düşman kabul edin. O kendi taraftarlarını, cehennemlik olmaya davet eder.
|
Suat Yıldırım
Şeytan sizin düşmanınızdır, öyleyse siz de onu düşman kabul edin. O kendi taraftarlarını, cehennemlik olmaya davet eder. |
|
Fatır 6. Ayet
6. Ayet
Süleyman Ateş
Şeytan, sizin düşmanınızdır, siz de onu düşman tutun. O, partisini alevli ateşin halkından olmağa çağırır.
|
Süleyman Ateş
Şeytan, sizin düşmanınızdır, siz de onu düşman tutun. O, partisini alevli ateşin halkından olmağa çağırır. |
|
Fatır 6. Ayet
6. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Şu bir gerçek ki, şeytan sizin için bir düşmandır. O halde siz de onu düşman tutun. Hiç kuşkusuz, o kendi hizbini cehennem yaranından olmaları için çağırır durur.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Şu bir gerçek ki, şeytan sizin için bir düşmandır. O halde siz de onu düşman tutun. Hiç kuşkusuz, o kendi hizbini cehennem yaranından olmaları için çağırır durur. |
|
Fatır 6. Ayet
6. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Şeytanın sizin düşmanınız olduğu kesin; o halde siz de onu düşman olarak bilin! O kendi yoldaşlarını, çılgın ateşin sakinleri olacakları bir akıbete çağırır.
|
Mustafa İslamoğlu
Şeytanın sizin düşmanınız olduğu kesin; o halde siz de onu düşman olarak bilin! O kendi yoldaşlarını, çılgın ateşin sakinleri olacakları bir akıbete çağırır. |
|
Fatır 6. Ayet
6. Ayet
Rashad Khalifa
The devil is your enemy, so treat him as an enemy. He only invites his party to be the dwellers of Hell.
|
Rashad Khalifa
The devil is your enemy, so treat him as an enemy. He only invites his party to be the dwellers of Hell. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.