Mealler

/ Mealler / Liste

Fatır Suresi - 22. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Fatır 22. Ayet 22. Ayet Edip-Layth Nor equal are the living and the dead; God causes whomever He wills to hear. You cannot make those who are in the graves hear.
Edip-Layth

Nor equal are the living and the dead; God causes whomever He wills to hear. You cannot make those who are in the graves hear.

Fatır 22. Ayet 22. Ayet Mustafa İslamoğlu ne de (manen) dirilerle ölüler bir olurlar.Şu kesin ki Allah, işitmeyi dileyene işittirir, fakat sen mezardakiler (gibi manen) ölmüş olanlara asla işittiremezsin:
Mustafa İslamoğlu

ne de (manen) dirilerle ölüler bir olurlar.Şu kesin ki Allah, işitmeyi dileyene işittirir, fakat sen mezardakiler (gibi manen) ölmüş olanlara asla işittiremezsin:

Fatır 22. Ayet 22. Ayet Ali Rıza Safa Diriler ile ölüler de bir olmaz. Kuşkusuz, Allah, dilediğine duyurur. Oysa sen, mezarlarda bulunanlara duyuramazsın.
Ali Rıza Safa

Diriler ile ölüler de bir olmaz. Kuşkusuz, Allah, dilediğine duyurur. Oysa sen, mezarlarda bulunanlara duyuramazsın.

Fatır 22. Ayet 22. Ayet Süleymaniye Vakfı Dirilerle ölüler de eşit olmaz. Allah dinlemeyi tercih edene dinletir. Sen kabirlerde olanlara bir şey dinletemezsin.
Süleymaniye Vakfı

Dirilerle ölüler de eşit olmaz. Allah dinlemeyi tercih edene dinletir. Sen kabirlerde olanlara bir şey dinletemezsin.

Fatır 22. Ayet 22. Ayet Edip Yüksel Ne de diriler ile ölüler birdir. ALLAH, kim/kimi dilerse ona işittirir. Sen mezarlarda bulunanlara işittiremezsin.[1]
Edip Yüksel

Ne de diriler ile ölüler birdir. ALLAH, kim/kimi dilerse ona işittirir. Sen mezarlarda bulunanlara işittiremezsin.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image