Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Fatır 24. Ayet
24. Ayet
The Monotheist Group
We have sent you with the truth as a bearer of good news and a warner. There was not a nation that a warner did not come to it.
|
The Monotheist Group
We have sent you with the truth as a bearer of good news and a warner. There was not a nation that a warner did not come to it. |
|
Fatır 24. Ayet
24. Ayet
Edip-Layth
We have sent you with the truth, a bearer of good news, and a warner. There is not a nation but a warner came to it.
|
Edip-Layth
We have sent you with the truth, a bearer of good news, and a warner. There is not a nation but a warner came to it. |
|
Fatır 24. Ayet
24. Ayet
Ali Rıza Safa
Aslında, seni, muştulayıcı ve uyarıcı olarak gerçekle gönderdik. Bir uyarıcının gelip geçmediği hiçbir toplum yoktur.
|
Ali Rıza Safa
Aslında, seni, muştulayıcı ve uyarıcı olarak gerçekle gönderdik. Bir uyarıcının gelip geçmediği hiçbir toplum yoktur. |
|
Fatır 24. Ayet
24. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bu gerçeği seninle birlikte gönderdik ki, müjdeler veresin ve uyarılarda bulunasın. Her toplumun(ümmetin) geçmişinde mutlaka bir uyarıcı bulunmuştur.
|
Süleymaniye Vakfı
Bu gerçeği seninle birlikte gönderdik ki, müjdeler veresin ve uyarılarda bulunasın. Her toplumun(ümmetin) geçmişinde mutlaka bir uyarıcı bulunmuştur. |
|
Fatır 24. Ayet
24. Ayet
Edip Yüksel
Seni bir müjdeci ve uyarıcı olarak gerçekle gönderdik. Her toplum içinde mutlaka bir uyarıcı gelmiştir.
|
Edip Yüksel
Seni bir müjdeci ve uyarıcı olarak gerçekle gönderdik. Her toplum içinde mutlaka bir uyarıcı gelmiştir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.