Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Fecr 23. Ayet
23. Ayet
Suat Yıldırım
Ve cehennemin getirildiği gün... İnsan işi anlar o gün. Ama anlamasının ne faydası var o gün!
|
Suat Yıldırım
Ve cehennemin getirildiği gün... İnsan işi anlar o gün. Ama anlamasının ne faydası var o gün! |
|
Fecr 23. Ayet
23. Ayet
Süleyman Ateş
Ve cehennem de getirildiği zaman. İşte o gün insan anlar, ama artık anlamanın kendisine ne yararı var?
|
Süleyman Ateş
Ve cehennem de getirildiği zaman. İşte o gün insan anlar, ama artık anlamanın kendisine ne yararı var? |
|
Fecr 23. Ayet
23. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var!
|
Yaşar Nuri Öztürk
O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var! |
|
Fecr 23. Ayet
23. Ayet
Mustafa İslamoğlu
o gün Cehennem de ortaya getirilmiş olacak; o gün (sınavı kaybetmiş) insan (gerçeği) itiraf edecek; ama bu itirafın hiçbir yararı olmayacak.
|
Mustafa İslamoğlu
o gün Cehennem de ortaya getirilmiş olacak; o gün (sınavı kaybetmiş) insan (gerçeği) itiraf edecek; ama bu itirafın hiçbir yararı olmayacak. |
|
Fecr 23. Ayet
23. Ayet
Rashad Khalifa
On that day, Gehenna will be brought forth. On that day, the human being will remember - but what a remembrance - it will be too late.
|
Rashad Khalifa
On that day, Gehenna will be brought forth. On that day, the human being will remember - but what a remembrance - it will be too late. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.