Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
The Monotheist Group
And made much corruption therein. |
|
|
Edip-Layth
Made much corruption therein. |
|
|
Ali Rıza Safa
Böylece, kötülükleri orada yaygınlaştırdılar. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Oralarda çok bozgunculuk yapmışlardı. |
|
|
Edip Yüksel
Oralarda kötülükleri yaygınlaştırmışlardı. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.