Mealler

/ Mealler / Liste

Fetih Suresi - 14. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Fetih 14. Ayet 14. Ayet Suat Yıldırım Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ındır. O, dilediğini affeder, dilediğini cezalandırır. Allah gafurdur, rahimdir (affı ve ihsanı boldur).
Suat Yıldırım

Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ındır. O, dilediğini affeder, dilediğini cezalandırır. Allah gafurdur, rahimdir (affı ve ihsanı boldur).

Fetih 14. Ayet 14. Ayet Süleyman Ateş Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. O, dilediğini bağışlar, dilediğine azab eder. Allah bağışlayandır, esirgeyendir.
Süleyman Ateş

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. O, dilediğini bağışlar, dilediğine azab eder. Allah bağışlayandır, esirgeyendir.

Fetih 14. Ayet 14. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır! Dilediğini affeder, dilediğine azap eder. Allah Gafur'dur, Rahim'dir.
Yaşar Nuri Öztürk

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır! Dilediğini affeder, dilediğine azap eder. Allah Gafur'dur, Rahim'dir.

Fetih 14. Ayet 14. Ayet Mustafa İslamoğlu Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'a aittir; O dilediğini bağışlar, dilediğini de cezalandırır: Ama Allah zaten tarifsiz bir bağış, eşsiz bir merhamet kaynağıdır.
Mustafa İslamoğlu

Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'a aittir; O dilediğini bağışlar, dilediğini de cezalandırır: Ama Allah zaten tarifsiz bir bağış, eşsiz bir merhamet kaynağıdır.

Fetih 14. Ayet 14. Ayet Rashad Khalifa To GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He forgives whomever He wills, and punishes whomever He wills. GOD is Forgiver, Most Merciful.
Rashad Khalifa

To GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He forgives whomever He wills, and punishes whomever He wills. GOD is Forgiver, Most Merciful.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image