Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Fetih 21. Ayet
21. Ayet
The Monotheist Group
And the other group which you could not vanquish, God took care of them. And God was capable of all things.
|
The Monotheist Group
And the other group which you could not vanquish, God took care of them. And God was capable of all things. |
|
Fetih 21. Ayet
21. Ayet
Edip-Layth
The other group which you could not vanquish, God took care of them. God was capable of all things.
|
Edip-Layth
The other group which you could not vanquish, God took care of them. God was capable of all things. |
|
Fetih 21. Ayet
21. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'ın gücünün kapsadıkları arasında, ölçümleyemediğiniz daha başkaları da vardır. Çünkü Allah, her şeye Gücü Yetendir.
|
Ali Rıza Safa
Allah'ın gücünün kapsadıkları arasında, ölçümleyemediğiniz daha başkaları da vardır. Çünkü Allah, her şeye Gücü Yetendir. |
|
Fetih 21. Ayet
21. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Hesaplamadığınız daha niceleri de var; Allah onların tamamını bilmektedir. Allah her şeye ölçü koyar.
|
Süleymaniye Vakfı
Hesaplamadığınız daha niceleri de var; Allah onların tamamını bilmektedir. Allah her şeye ölçü koyar. |
|
Fetih 21. Ayet
21. Ayet
Edip Yüksel
Güç yetiremediğiniz diğer gruba gelince, onları ALLAH kuşatmıştır. ALLAH elbette her şeye gücü yetendir.
|
Edip Yüksel
Güç yetiremediğiniz diğer gruba gelince, onları ALLAH kuşatmıştır. ALLAH elbette her şeye gücü yetendir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.