Mealler
Furkan Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Furkan 27. Ayet
27. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte o gün haddi aşmış olan kişi, (aldanmanın pişmanlığıyla) elini ısırarak diyecek ki: "Ah n'olaydım! Keşke Rasul ile birlikte bir yol tutmuş olaydım!
|
Mustafa İslamoğlu
İşte o gün haddi aşmış olan kişi, (aldanmanın pişmanlığıyla) elini ısırarak diyecek ki: "Ah n'olaydım! Keşke Rasul ile birlikte bir yol tutmuş olaydım! |
|
Furkan 27. Ayet
27. Ayet
Rashad Khalifa
The day will come when the transgressor will bite his hands (in anguish) and say, "Alas, I wish I had followed the path with the messenger.
|
Rashad Khalifa
The day will come when the transgressor will bite his hands (in anguish) and say, "Alas, I wish I had followed the path with the messenger. |
|
Furkan 27. Ayet
27. Ayet
The Monotheist Group
Andthat Day the wrongdoer will bite on his hand and say: "I wish I had taken the path with the messenger!"
|
The Monotheist Group
Andthat Day the wrongdoer will bite on his hand and say: "I wish I had taken the path with the messenger!" |
|
Furkan 27. Ayet
27. Ayet
Edip-Layth
That day the wrongdoer will bite on his hand and say, "I wish I had taken the path with the messenger!"
|
Edip-Layth
That day the wrongdoer will bite on his hand and say, "I wish I had taken the path with the messenger!" |
|
Furkan 27. Ayet
27. Ayet
Ali Rıza Safa
Ve o gün, haksızlık yapan, ellerini ısırarak, şöyle diyecek: "Keşke elçi ile birlikte yol tutsaydım?"
|
Ali Rıza Safa
Ve o gün, haksızlık yapan, ellerini ısırarak, şöyle diyecek: "Keşke elçi ile birlikte yol tutsaydım?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.