Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Furkan 48. Ayet
48. Ayet
The Monotheist Group
AndHe is the One who sent the winds to spread between the hands of His mercy. And We sent down from the sky water which is pure.
|
The Monotheist Group
AndHe is the One who sent the winds to spread between the hands of His mercy. And We sent down from the sky water which is pure. |
|
Furkan 48. Ayet
48. Ayet
Edip-Layth
He is the One who sent the winds to spread between the hands of His mercy. We sent down from the sky water which is pure.
|
Edip-Layth
He is the One who sent the winds to spread between the hands of His mercy. We sent down from the sky water which is pure. |
|
Furkan 48. Ayet
48. Ayet
Ali Rıza Safa
Ve O, rahmetinin önünden, muştulayıcı olarak rüzgarları göndermiştir. Gökten de tertemiz bir su indirdik.
|
Ali Rıza Safa
Ve O, rahmetinin önünden, muştulayıcı olarak rüzgarları göndermiştir. Gökten de tertemiz bir su indirdik. |
|
Furkan 48. Ayet
48. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Gökten temiz bir su indirerek yapacağı[1] ikramdan önce bir müjdeci olarak rüzgarları gönderen odur.
|
Süleymaniye Vakfı
Gökten temiz bir su indirerek yapacağı[1] ikramdan önce bir müjdeci olarak rüzgarları gönderen odur. |
|
Furkan 48. Ayet
48. Ayet
Edip Yüksel
Ve O, rahmetinden önce müjdeleyici olarak rüzgarları gönderendir. Ve biz gökten tertemiz bir su indiririz.
|
Edip Yüksel
Ve O, rahmetinden önce müjdeleyici olarak rüzgarları gönderendir. Ve biz gökten tertemiz bir su indiririz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.