Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Ahmed Hulusi
İnsan hayır istemekten usanmaz... Eğer ona şerr dokunsa, hemen ümitsizce karamsarlaşır!
|
Ahmed Hulusi
İnsan hayır istemekten usanmaz... Eğer ona şerr dokunsa, hemen ümitsizce karamsarlaşır! |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Ali Bulaç
İnsan, hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir şer dokundu mu, artık o, ye'se düşen bir umutsuzdur.
|
Ali Bulaç
İnsan, hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir şer dokundu mu, artık o, ye'se düşen bir umutsuzdur. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İnsan, iyiliği istemekten usanmaz. Fakat ona bir kötülük dokunursa, bir de bakarsın ümitsizliğe düşer.
|
Bayraktar Bayraklı
İnsan, iyiliği istemekten usanmaz. Fakat ona bir kötülük dokunursa, bir de bakarsın ümitsizliğe düşer. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Diyanet İşleri
İnsan, hayır (mal, mülk, genişlik) istemekten usanmaz. Fakat başına bir kötülük gelince umutsuzluğa düşer, yıkılır.
|
Diyanet İşleri
İnsan, hayır (mal, mülk, genişlik) istemekten usanmaz. Fakat başına bir kötülük gelince umutsuzluğa düşer, yıkılır. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
İnsan hayır istemekten usanmaz da kendisine bir şer dokunuverirse hemen ümidi keser, ye'se düşer
|
Elmalılı Hamdi Yazır
İnsan hayır istemekten usanmaz da kendisine bir şer dokunuverirse hemen ümidi keser, ye'se düşer |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Gültekin Onan
İnsan, hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir şer dokundu mu, artık o, yeise düşen bir umutsuzdur.
|
Gültekin Onan
İnsan, hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir şer dokundu mu, artık o, yeise düşen bir umutsuzdur. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Hasan Basri Çantay
İnsan hayır taleb etmekden usanmaz. Eğer Ona bir şer dokunursa (bakarsın ki) o, şimdi (Allahın fazl-u rahmetinden) ümidini kesmiş, (bu) ümidsizliği açığa (da) vurmuşdur.
|
Hasan Basri Çantay
İnsan hayır taleb etmekden usanmaz. Eğer Ona bir şer dokunursa (bakarsın ki) o, şimdi (Allahın fazl-u rahmetinden) ümidini kesmiş, (bu) ümidsizliği açığa (da) vurmuşdur. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
İbni Kesir
İnsan; hayır istemekten usanmaz da, kendisine bir kötülük gelince ümitsizliğe düşer, meyus olur.
|
İbni Kesir
İnsan; hayır istemekten usanmaz da, kendisine bir kötülük gelince ümitsizliğe düşer, meyus olur. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Muhammed Esed
İnsan, (hayatın) güzel (şeyler)ini isteyip aramaktan asla bıkmaz, kötü bir olayla karşılaşınca da endişeye kapılarak bütün ümitlerini kaybeder.
|
Muhammed Esed
İnsan, (hayatın) güzel (şeyler)ini isteyip aramaktan asla bıkmaz, kötü bir olayla karşılaşınca da endişeye kapılarak bütün ümitlerini kaybeder. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Şaban Piriş
İnsan iyiliği dilemekten usanmaz. Ona bir kötülük isabet ettiği zaman hemen ümitsizliğe düşer ve boynunu büker.
|
Şaban Piriş
İnsan iyiliği dilemekten usanmaz. Ona bir kötülük isabet ettiği zaman hemen ümitsizliğe düşer ve boynunu büker. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Suat Yıldırım
İnsan mal mülk istemekten usanmaz, ama kendisine maddi sıkıntı dokununca hemen ye'se düşer, ümitsiz olur.
|
Suat Yıldırım
İnsan mal mülk istemekten usanmaz, ama kendisine maddi sıkıntı dokununca hemen ye'se düşer, ümitsiz olur. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Süleyman Ateş
İnsan hayır istemekten usanmaz (daima malının artmasını diler). Ama kendisine bir şer dokundu mu hemen üzülür, ümitsiz olur.
|
Süleyman Ateş
İnsan hayır istemekten usanmaz (daima malının artmasını diler). Ama kendisine bir şer dokundu mu hemen üzülür, ümitsiz olur. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İnsan, hayır istemekten/hayır için dua etmekten bıkıp usanmaz. Kendisine bir şey dokunmaya görsün; hemen ümidini keser, yıkılır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
İnsan, hayır istemekten/hayır için dua etmekten bıkıp usanmaz. Kendisine bir şey dokunmaya görsün; hemen ümidini keser, yıkılır. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İnsan özgül ağırlığı olan karşılıklar istemekten asla bıkıp usanmaz; ama başına kötülük bildiği (bir şey) gelecek olsa, bu kez de umudunu yitirip karamsarlığa kapılır.
|
Mustafa İslamoğlu
İnsan özgül ağırlığı olan karşılıklar istemekten asla bıkıp usanmaz; ama başına kötülük bildiği (bir şey) gelecek olsa, bu kez de umudunu yitirip karamsarlığa kapılır. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Rashad Khalifa
The human being never tires of imploring for good things. And when adversity befalls him, he turns despondent, desperate.
|
Rashad Khalifa
The human being never tires of imploring for good things. And when adversity befalls him, he turns despondent, desperate. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
The Monotheist Group
Man does not tire in praying for good things. But if adversity touches him, he is disheartened, desperate!
|
The Monotheist Group
Man does not tire in praying for good things. But if adversity touches him, he is disheartened, desperate! |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Edip-Layth
The human being does not tire in imploring for good things. But if adversity touches him, he is disheartened, desperate!
|
Edip-Layth
The human being does not tire in imploring for good things. But if adversity touches him, he is disheartened, desperate! |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Ali Rıza Safa
İnsan, iyilik istemekten usanmaz. Üstelik bir kötülük dokunursa, umutlarını yitirir; yıkılır.
|
Ali Rıza Safa
İnsan, iyilik istemekten usanmaz. Üstelik bir kötülük dokunursa, umutlarını yitirir; yıkılır. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Süleymaniye Vakfı
İnsan iyi şeyler istemekten usanmaz. Başına bir kötülük gelince de üzülür ve umutlarını yitirir.
|
Süleymaniye Vakfı
İnsan iyi şeyler istemekten usanmaz. Başına bir kötülük gelince de üzülür ve umutlarını yitirir. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Edip Yüksel
İnsan, iyilik istemekten bıkmaz. Ancak kendisine bir kötülük dokunduğunda umutsuzdur, kötümserdir.
|
Edip Yüksel
İnsan, iyilik istemekten bıkmaz. Ancak kendisine bir kötülük dokunduğunda umutsuzdur, kötümserdir. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Erhan Aktaş
İnsan iyilik[1] istemekten bıkıp usanmaz. Eğer kendisine bir kötülük dokunursa, hemen karamsarlığa kapılır ve ümitsiz olur.
|
Erhan Aktaş
İnsan iyilik[1] istemekten bıkıp usanmaz. Eğer kendisine bir kötülük dokunursa, hemen karamsarlığa kapılır ve ümitsiz olur. |
|
Fussilet 49. Ayet
49. Ayet
Mehmet Okuyan
İnsan, hayır (mal) istemekten bıkmaz. Kendisine bir kötülük dokunursa hemen üzülüp ümitsizliğe düşer.[1]
|
Mehmet Okuyan
İnsan, hayır (mal) istemekten bıkmaz. Kendisine bir kötülük dokunursa hemen üzülüp ümitsizliğe düşer.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.