Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Elbet onların dönüşü Bize olacaktır. |
|
|
Süleyman Ateş
Dönüşleri Bizedir. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Hiç kuşkusuz, onların dönüşleri bizedir. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Bakın: Bizedir onların nihai dönüşü. |
|
|
Rashad Khalifa
To us is their ultimate destiny. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.