Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
The Monotheist Group
You have no power over them. |
|
|
Edip-Layth
You have no power over them. |
|
|
Ali Rıza Safa
Sen, onların üzerine zorlayıcı değilsin. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Yoksa tepelerine dikilecek değilsin. |
|
|
Edip Yüksel
Sen onları zorlayacak değilsin. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.