Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hac 29. Ayet
29. Ayet
Suat Yıldırım
Bundan sonra saçlarını, tırnaklarını kesip üstlerindeki başlarındaki kirleri gidersinler ve diğer hac görevlerini yerine getirsinler, dünyanın bu en kıdemli mabedini bir kere daha tavaf etsinler.
|
Suat Yıldırım
Bundan sonra saçlarını, tırnaklarını kesip üstlerindeki başlarındaki kirleri gidersinler ve diğer hac görevlerini yerine getirsinler, dünyanın bu en kıdemli mabedini bir kere daha tavaf etsinler. |
|
Hac 29. Ayet
29. Ayet
Süleyman Ateş
Sonra (bıyıklarını, tırnaklarını kesmek, sair temizlik gereklerini yapmak suretiyle) Kirlerini gidersinler, adaklarını yerine getirsinler ve Eski Ev(Ka'be'y)i tavaf etsinler.
|
Süleyman Ateş
Sonra (bıyıklarını, tırnaklarını kesmek, sair temizlik gereklerini yapmak suretiyle) Kirlerini gidersinler, adaklarını yerine getirsinler ve Eski Ev(Ka'be'y)i tavaf etsinler. |
|
Hac 29. Ayet
29. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra, kirlerini atsınlar, adaklarını yerine getirsinler, saldırılardan korunmuş/tarihi/yüce evi tavaf etsinler.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra, kirlerini atsınlar, adaklarını yerine getirsinler, saldırılardan korunmuş/tarihi/yüce evi tavaf etsinler. |
|
Hac 29. Ayet
29. Ayet
Rashad Khalifa
They shall complete their obligations, fulfill their vows, and visit the ancient shrine.
|
Rashad Khalifa
They shall complete their obligations, fulfill their vows, and visit the ancient shrine. |
|
Hac 29. Ayet
29. Ayet
The Monotheist Group
Then let them complete their duties and fulfill their vows, and let them traverse at the ancient Sanctuary.
|
The Monotheist Group
Then let them complete their duties and fulfill their vows, and let them traverse at the ancient Sanctuary. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.