Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hac 66. Ayet
66. Ayet
Edip-Layth
He is the One who gave you life, then He makes you die, then He gives you life. But the human being is always rejecting!
|
Edip-Layth
He is the One who gave you life, then He makes you die, then He gives you life. But the human being is always rejecting! |
|
Hac 66. Ayet
66. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Zira size hayat bahşeden, sonra size ölümü tattıracak olan, ardından sizi diriltecek olan yine O'dur. Şu bir gerçek ki insanoğlu, (bütün bunlara rağmen) nankörlükte ısrarcıdır.
|
Mustafa İslamoğlu
Zira size hayat bahşeden, sonra size ölümü tattıracak olan, ardından sizi diriltecek olan yine O'dur. Şu bir gerçek ki insanoğlu, (bütün bunlara rağmen) nankörlükte ısrarcıdır. |
|
Hac 66. Ayet
66. Ayet
Ali Rıza Safa
O, size yaşam vermiştir. Sonra sizi öldürecek ve sonra yeniden yaşam verecektir. Aslında, insan, gerçekten çok nankördür.
|
Ali Rıza Safa
O, size yaşam vermiştir. Sonra sizi öldürecek ve sonra yeniden yaşam verecektir. Aslında, insan, gerçekten çok nankördür. |
|
Hac 66. Ayet
66. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Size hayat veren sonra öldüren sonra yine hayat verecek olan O'dur. İnsanoğlu gerçekten nankördür.
|
Süleymaniye Vakfı
Size hayat veren sonra öldüren sonra yine hayat verecek olan O'dur. İnsanoğlu gerçekten nankördür. |
|
Hac 66. Ayet
66. Ayet
Edip Yüksel
O'dur size can veren, sonra sizi öldüren ve sonra sizi dirilten... İnsan elbette pek nankördür.
|
Edip Yüksel
O'dur size can veren, sonra sizi öldüren ve sonra sizi dirilten... İnsan elbette pek nankördür. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.