Mealler

/ Mealler / Liste

Hac Suresi - 13. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hac 13. Ayet 13. Ayet Ahmed Hulusi (O), zararı yararından fazla olana yönelir... O (taptığı) ne kötü bir mevla ve ne kötü arkadaştır!
Ahmed Hulusi

(O), zararı yararından fazla olana yönelir... O (taptığı) ne kötü bir mevla ve ne kötü arkadaştır!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Ali Bulaç (Ya da) Zararı, yararından daha yakın olana tapar; ne kötü yardımcı ve ne kötü yoldaştır.
Ali Bulaç

(Ya da) Zararı, yararından daha yakın olana tapar; ne kötü yardımcı ve ne kötü yoldaştır.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Bayraktar Bayraklı O, zararı faydasından daha yakın olan bir varlığa yalvarır. O, ne kötü bir yardımcı, ne kötü bir dosttur!
Bayraktar Bayraklı

O, zararı faydasından daha yakın olan bir varlığa yalvarır. O, ne kötü bir yardımcı, ne kötü bir dosttur!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Diyanet İşleri Zararı faydasından daha yakın olana tapar. O (taptığı) ne kötü yardımcı, ne fena yoldaştır!
Diyanet İşleri

Zararı faydasından daha yakın olana tapar. O (taptığı) ne kötü yardımcı, ne fena yoldaştır!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Her halde zararı nef'ınden daha yakın olan zat diye yalvarıyor, o ne fena efendi, o ne fena yardak
Elmalılı Hamdi Yazır

Her halde zararı nef'ınden daha yakın olan zat diye yalvarıyor, o ne fena efendi, o ne fena yardak

Hac 13. Ayet 13. Ayet Gültekin Onan (Ya da) Zararı, yararından daha yakın olana tapar; ne kötü yardımcı ve ne kötü yoldaştır.
Gültekin Onan

(Ya da) Zararı, yararından daha yakın olana tapar; ne kötü yardımcı ve ne kötü yoldaştır.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Hasan Basri Çantay (Evet) o, zararı faidesinden daha yakın olana tapar. (Tapdığı o nesne) ne kötü yardımcı, ne fena yoldaşdır!
Hasan Basri Çantay

(Evet) o, zararı faidesinden daha yakın olana tapar. (Tapdığı o nesne) ne kötü yardımcı, ne fena yoldaşdır!

Hac 13. Ayet 13. Ayet İbni Kesir Kendisine zararı faydasından daha yakın olana tapınır. Tapındığı şey ne kötü yardımcıdır, ne kötü yoldaştır.
İbni Kesir

Kendisine zararı faydasından daha yakın olana tapınır. Tapındığı şey ne kötü yardımcıdır, ne kötü yoldaştır.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Muhammed Esed (Ve bazan da) kendisine zararı yararından çok olacak olan kimseye, (bir başka insana) yalvarıp yakarır: gerçekten de, bu ne kötü efendi ve bu ne kötü uyruk!
Muhammed Esed

(Ve bazan da) kendisine zararı yararından çok olacak olan kimseye, (bir başka insana) yalvarıp yakarır: gerçekten de, bu ne kötü efendi ve bu ne kötü uyruk!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Şaban Piriş Kendisine zararı faydasından daha yakın olana yalvarır. Ne kötü yardımcı ne kötü yoldaş!
Şaban Piriş

Kendisine zararı faydasından daha yakın olana yalvarır. Ne kötü yardımcı ne kötü yoldaş!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Suat Yıldırım Hatta bazen da kendisine zararı yararından çok olacak kimselere yalvarıp yakarır. Ne kötü bir efendi, ne fena bir yandaştır o!
Suat Yıldırım

Hatta bazen da kendisine zararı yararından çok olacak kimselere yalvarıp yakarır. Ne kötü bir efendi, ne fena bir yandaştır o!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Süleyman Ateş Zararı, faydasından daha yakın olana yalvarır. (O), Ne kötü bir yardımcı ve ne kötü bir arkadaştır!
Süleyman Ateş

Zararı, faydasından daha yakın olana yalvarır. (O), Ne kötü bir yardımcı ve ne kötü bir arkadaştır!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Zararı yararından daha yakın olan kişiye yalvarır/davet eder. Ne kötü bir destekçidir o, ne kötü bir efendidir!
Yaşar Nuri Öztürk

Zararı yararından daha yakın olan kişiye yalvarır/davet eder. Ne kötü bir destekçidir o, ne kötü bir efendidir!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Rashad Khalifa He idolizes what is more apt to harm him than benefit him. What a miserable lord! What a miserable companion!
Rashad Khalifa

He idolizes what is more apt to harm him than benefit him. What a miserable lord! What a miserable companion!

Hac 13. Ayet 13. Ayet The Monotheist Group He calls on those who harm him more than they benefit him. What a miserable patron, and what a miserable companion.
The Monotheist Group

He calls on those who harm him more than they benefit him. What a miserable patron, and what a miserable companion.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Edip-Layth He calls on those who harm him more than they benefit him. What a miserable patron, and what a miserable companion.
Edip-Layth

He calls on those who harm him more than they benefit him. What a miserable patron, and what a miserable companion.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Mustafa İslamoğlu (Kimi zaman da) zararı yararından daha fazla olan insanlara yalvarıp yakarır: o ne berbat efendi, o ne kötü yoldaştır!
Mustafa İslamoğlu

(Kimi zaman da) zararı yararından daha fazla olan insanlara yalvarıp yakarır: o ne berbat efendi, o ne kötü yoldaştır!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Ali Rıza Safa Yitimi, yararından daha yakın olana yakarışlarda bulunur. Ne kötü yol gösterendir, ne kötü yandaştır.
Ali Rıza Safa

Yitimi, yararından daha yakın olana yakarışlarda bulunur. Ne kötü yol gösterendir, ne kötü yandaştır.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Süleymaniye Vakfı Zararı yararından yakın olan kişiyi[1] de yardıma çağırır. O ne kötü bir yardımcı[2] ve ne kötü bir yandaşlar topluluğudur.
Süleymaniye Vakfı

Zararı yararından yakın olan kişiyi[1] de yardıma çağırır. O ne kötü bir yardımcı[2] ve ne kötü bir yandaşlar topluluğudur.

Dip Notlar
Hac 13. Ayet 13. Ayet Edip Yüksel Zararı yararından daha yakın olana yalvarır. Ne kötü bir mevla ve ne kötü bir arkadaştır.[1]
Edip Yüksel

Zararı yararından daha yakın olana yalvarır. Ne kötü bir mevla ve ne kötü bir arkadaştır.[1]

Dip Notlar
Hac 13. Ayet 13. Ayet Erhan Aktaş Gerçekten de zararı yararından daha yakın olana dua ediyorlar. O ne kötü mevla[1] ne kötü yoldaştır!
Erhan Aktaş

Gerçekten de zararı yararından daha yakın olana dua ediyorlar. O ne kötü mevla[1] ne kötü yoldaştır!

Dip Notlar
Hac 13. Ayet 13. Ayet Mehmet Okuyan O, zararı yararından daha yakın (fazla) olan birine yalvarır.[1] O (yalvardığı) ne kötü bir yardımcı ne kötü bir dosttur!
Mehmet Okuyan

O, zararı yararından daha yakın (fazla) olan birine yalvarır.[1] O (yalvardığı) ne kötü bir yardımcı ne kötü bir dosttur!

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image