Mealler
Hadid Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hadid 18. Ayet
18. Ayet
Süleyman Ateş
Sadaka veren erkekler ve sadaka veren kadınlar ve Allah'a güzel borç verenler, işte onlara, (verdikleri), kat kat yapılır ve onlar için değerli bir mükafat da vardır.
|
Süleyman Ateş
Sadaka veren erkekler ve sadaka veren kadınlar ve Allah'a güzel borç verenler, işte onlara, (verdikleri), kat kat yapılır ve onlar için değerli bir mükafat da vardır. |
|
Hadid 18. Ayet
18. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Şu bir gerçek: Sadaka veren erkeklerle sadaka veren kadınlar, bir de Allah'a güzelce borç verenler için karşılıklar kat kat yapılır. Onlar için, onur verici bir ödül de vardır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Şu bir gerçek: Sadaka veren erkeklerle sadaka veren kadınlar, bir de Allah'a güzelce borç verenler için karşılıklar kat kat yapılır. Onlar için, onur verici bir ödül de vardır. |
|
Hadid 18. Ayet
18. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İmana sadakatin bedelini ödeyen erkekler ve kadınlar ile Allah'a güzel bir borç verenlere gelince: (bu) onlara kat kat fazlasıyla geri dönecek ve tarifsiz güzellikte bir ödül onları bekleyecek.
|
Mustafa İslamoğlu
İmana sadakatin bedelini ödeyen erkekler ve kadınlar ile Allah'a güzel bir borç verenlere gelince: (bu) onlara kat kat fazlasıyla geri dönecek ve tarifsiz güzellikte bir ödül onları bekleyecek. |
|
Hadid 18. Ayet
18. Ayet
Rashad Khalifa
Surely, the charitable men and women, have loaned GOD a loan of goodness. They will receive their reward multiplied manifold; they have deserved a generous recompense.
|
Rashad Khalifa
Surely, the charitable men and women, have loaned GOD a loan of goodness. They will receive their reward multiplied manifold; they have deserved a generous recompense. |
|
Hadid 18. Ayet
18. Ayet
The Monotheist Group
Surely, the charitable males and charitable females, who lend God a loan of righteousness, He will multiply their reward, and they will have a generous recompense.
|
The Monotheist Group
Surely, the charitable males and charitable females, who lend God a loan of righteousness, He will multiply their reward, and they will have a generous recompense. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.