Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hadid 2. Ayet
2. Ayet
Ahmed Hulusi
O'na aittir semaların ve arzın mülkü... Diriltir ve öldürür! O, her şeye Kaadir'dir.
|
Ahmed Hulusi
O'na aittir semaların ve arzın mülkü... Diriltir ve öldürür! O, her şeye Kaadir'dir. |
|
Hadid 2. Ayet
2. Ayet
Ali Bulaç
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Diriltir ve öldürür. O, her şeye güç yetirendir.
|
Ali Bulaç
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Diriltir ve öldürür. O, her şeye güç yetirendir. |
|
Hadid 2. Ayet
2. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Göklerin ve yerin mülkiyeti O'nundur. O, yaşatır ve öldürür. O, her şeye gücü yetendir.
|
Bayraktar Bayraklı
Göklerin ve yerin mülkiyeti O'nundur. O, yaşatır ve öldürür. O, her şeye gücü yetendir. |
|
Hadid 2. Ayet
2. Ayet
Diyanet İşleri
Göklerin ve yerin hükümranlığı yalnızca O'nundur. Diriltir, öldürür. O, her şeye hakkıyla gücü yetendir.
|
Diyanet İşleri
Göklerin ve yerin hükümranlığı yalnızca O'nundur. Diriltir, öldürür. O, her şeye hakkıyla gücü yetendir. |
|
Hadid 2. Ayet
2. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Göklerin ve yerin mülkü onun, hem diriltir hem öldürür, hem o her şey'e kadirdir
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Göklerin ve yerin mülkü onun, hem diriltir hem öldürür, hem o her şey'e kadirdir |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.