Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
The Monotheist Group
Food for the wrongdoers. |
|
|
Edip-Layth
Food for the sinners. |
|
|
Ali Rıza Safa
Suçlulardan başkası onu yemez. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Bunu, o hatayı (şirk suçunu) işleyenlerden başkası yemez. |
|
|
Edip Yüksel
Onu ancak günahkarlar yer. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.