Mealler
Haşr Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Haşr 19. Ayet
19. Ayet
Rashad Khalifa
Do not be like those who forgot GOD, so He made them forget themselves. These are the wicked.
|
Rashad Khalifa
Do not be like those who forgot GOD, so He made them forget themselves. These are the wicked. |
|
Haşr 19. Ayet
19. Ayet
The Monotheist Group
And do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the wicked.
|
The Monotheist Group
And do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the wicked. |
|
Haşr 19. Ayet
19. Ayet
Edip-Layth
Do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the wicked.
|
Edip-Layth
Do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the wicked. |
|
Haşr 19. Ayet
19. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'ı unutmuş olan ve sonunda kendilerini kendilerine unutturmuş oldukları gibi olmayın. Yoldan çıkanlar, işte onlardır.
|
Ali Rıza Safa
Allah'ı unutmuş olan ve sonunda kendilerini kendilerine unutturmuş oldukları gibi olmayın. Yoldan çıkanlar, işte onlardır. |
|
Haşr 19. Ayet
19. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah'ı unutanlar gibi olmayın. Allah böylelerine kendilerini unutturur[1]. Onlar yoldan çıkmış kimselerdir.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah'ı unutanlar gibi olmayın. Allah böylelerine kendilerini unutturur[1]. Onlar yoldan çıkmış kimselerdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.