Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Cinleri de daha önce, zehirli ateşten yaratmıştık. |
|
Hicr 27. Ayet
27. Ayet
Süleyman Ateş
Cinne gelince onu da (insandan) daha önce, (vücudun gözeneklerine) nüfuz eden kavurucu ateşten yarattık.
|
Süleyman Ateş
Cinne gelince onu da (insandan) daha önce, (vücudun gözeneklerine) nüfuz eden kavurucu ateşten yarattık. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Cini/İblis'i de daha önce kavurucu ateşten yaratmıştık. |
|
Hicr 27. Ayet
27. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Görünmez varlıkları ise, (insandan) daha önce, yakıp kavuran (şaşırtıcı bir karışımda), zehir gibi (insanın gözeneklerine) nüfuz eden tarifsiz bir ateşten yarattık.
|
Mustafa İslamoğlu
Görünmez varlıkları ise, (insandan) daha önce, yakıp kavuran (şaşırtıcı bir karışımda), zehir gibi (insanın gözeneklerine) nüfuz eden tarifsiz bir ateşten yarattık. |
|
Hicr 27. Ayet
27. Ayet
Rashad Khalifa
As for the jinns, we created them, before that, from blazing fire.
|
Rashad Khalifa
As for the jinns, we created them, before that, from blazing fire. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.