Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
The Monotheist Group
What benefit did what they earn make for them? |
|
|
Edip-Layth
What they earned did not benefit them. |
|
|
Ali Rıza Safa
Kazandıkları şeyler, onlara yarar sağlamadı. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Kazandıkları şeyler hiçbir işlerine yaramamıştı. |
|
|
Edip Yüksel
Kazandıklarının hiçbiri onları kurtaramadı. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.