Mealler

/ Mealler / Liste

Hicr Suresi - 47. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hicr 47. Ayet 47. Ayet Ahmed Hulusi Biz onların, (ayrı görmekten kaynaklanan) kin - düşmanlık duygularını içlerinde söküp attık! Kardeşler olarak tahtlar üzerinde karşılıklı otururlar.
Ahmed Hulusi

Biz onların, (ayrı görmekten kaynaklanan) kin - düşmanlık duygularını içlerinde söküp attık! Kardeşler olarak tahtlar üzerinde karşılıklı otururlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Ali Bulaç Onların göğüslerinde kinden (ne varsa tümünü) sıyırıp çektik, kardeşler olarak tahtlar üzerinde karşı karşıyadırlar.
Ali Bulaç

Onların göğüslerinde kinden (ne varsa tümünü) sıyırıp çektik, kardeşler olarak tahtlar üzerinde karşı karşıyadırlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Bayraktar Bayraklı Biz, onların gönüllerindeki kini söküp attık; onlar artık köşkler üzerinde karşı karşıya oturan kardeşler olacaklar.
Bayraktar Bayraklı

Biz, onların gönüllerindeki kini söküp attık; onlar artık köşkler üzerinde karşı karşıya oturan kardeşler olacaklar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Diyanet İşleri Biz, onların kalplerindeki kini söküp attık. Artık onlar sedirler üzerinde, kardeşler olarak karşılıklı otururlar.
Diyanet İşleri

Biz, onların kalplerindeki kini söküp attık. Artık onlar sedirler üzerinde, kardeşler olarak karşılıklı otururlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Sinelerindeki kinleri soymuşuzdur da ıhvan olarak köşkler üzere karşı karşıya otururlar
Elmalılı Hamdi Yazır

Sinelerindeki kinleri soymuşuzdur da ıhvan olarak köşkler üzere karşı karşıya otururlar

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Gültekin Onan Onların göğüslerinde kinden (ne varsa tümünü) sıyırıp çektik, kardeşler olarak tahtlar üzerinde karşı karşıyadırlar.
Gültekin Onan

Onların göğüslerinde kinden (ne varsa tümünü) sıyırıp çektik, kardeşler olarak tahtlar üzerinde karşı karşıyadırlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Hasan Basri Çantay Biz onların göğüslerindeki kini söküb atdık (atacağız. Onlar) kardeşler haalinde, karşı karşıya tahtları üzerindedirler (tahtlarına dayanarak oturacaklardır).
Hasan Basri Çantay

Biz onların göğüslerindeki kini söküb atdık (atacağız. Onlar) kardeşler haalinde, karşı karşıya tahtları üzerindedirler (tahtlarına dayanarak oturacaklardır).

Hicr 47. Ayet 47. Ayet İbni Kesir Biz, onların gönüllerindeki kini söküp attık. Artık onlar kardeş olarak sedirler üzerinde karşılıklı otururlar.
İbni Kesir

Biz, onların gönüllerindeki kini söküp attık. Artık onlar kardeş olarak sedirler üzerinde karşılıklı otururlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Muhammed Esed (O zaman) Biz onları içlerinde (kalmış) olabilecek nahoş duygu ve düşüncelerden arındıracağız ve (böylece) birbirleriyle kardeş olarak mutluluk tahtları üzerinde karşı karşıya oturacaklar.
Muhammed Esed

(O zaman) Biz onları içlerinde (kalmış) olabilecek nahoş duygu ve düşüncelerden arındıracağız ve (böylece) birbirleriyle kardeş olarak mutluluk tahtları üzerinde karşı karşıya oturacaklar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Şaban Piriş Biz, onların gönlündeki tüm kini söküp attık. Onlar, kardeşler olarak karşılıklı koltuklarda otururlar.
Şaban Piriş

Biz, onların gönlündeki tüm kini söküp attık. Onlar, kardeşler olarak karşılıklı koltuklarda otururlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Suat Yıldırım Onların kalplerindeki kini söküp çıkarmışızdır. Dost ve kardeş olarak, divanlar üzerinde karşı karşıya otururlar.
Suat Yıldırım

Onların kalplerindeki kini söküp çıkarmışızdır. Dost ve kardeş olarak, divanlar üzerinde karşı karşıya otururlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Süleyman Ateş Onların göğüslerindeki kini çıkarıp atmışızdır; (hepsi) kardeşler olarak divanlar üzerinde karşı karşıya oturur (sohbet eder)ler.
Süleyman Ateş

Onların göğüslerindeki kini çıkarıp atmışızdır; (hepsi) kardeşler olarak divanlar üzerinde karşı karşıya oturur (sohbet eder)ler.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Göğüslerindeki düşmanlığı çekip almışızdır. Köşkler/divanlar üzerinde karşı karşıya oturan kardeşler olmuşlardır.
Yaşar Nuri Öztürk

Göğüslerindeki düşmanlığı çekip almışızdır. Köşkler/divanlar üzerinde karşı karşıya oturan kardeşler olmuşlardır.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Mustafa İslamoğlu Zira Biz Onları, içlerine işlemiş olan her tür olumsuz duygu ve düşünceden tamamen arındıracağız. Onlar mutluluk tahtları üzerinde, kardeşler olarak karşılıklı oturacaklar.
Mustafa İslamoğlu

Zira Biz Onları, içlerine işlemiş olan her tür olumsuz duygu ve düşünceden tamamen arındıracağız. Onlar mutluluk tahtları üzerinde, kardeşler olarak karşılıklı oturacaklar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Rashad Khalifa We remove all jealousy from their hearts. Like one family, they will be on adjacent furnishings.
Rashad Khalifa

We remove all jealousy from their hearts. Like one family, they will be on adjacent furnishings.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet The Monotheist Group AndWe removed what animosity was in their chests, they are brothers in quarters facing one another.
The Monotheist Group

AndWe removed what animosity was in their chests, they are brothers in quarters facing one another.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Edip-Layth We removed all negative feelings in their chests; they are brothers in quarters facing one another.
Edip-Layth

We removed all negative feelings in their chests; they are brothers in quarters facing one another.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Ali Rıza Safa Yüreklerindeki kini söküp atarız; kardeşler olarak, koltuklar üzerinde karşılıklı otururlar.
Ali Rıza Safa

Yüreklerindeki kini söküp atarız; kardeşler olarak, koltuklar üzerinde karşılıklı otururlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Süleymaniye Vakfı Biz göğüslerindeki kötü bağlantıları[1] söküp atmış oluruz. Kardeşler halinde karşılıklı sedirler üzerindedirler.
Süleymaniye Vakfı

Biz göğüslerindeki kötü bağlantıları[1] söküp atmış oluruz. Kardeşler halinde karşılıklı sedirler üzerindedirler.

Dip Notlar
Hicr 47. Ayet 47. Ayet Edip Yüksel Göğüslerindeki kötü duyguları kaldırırız; kardeşçe karşılıklı yerleştirilmiş koltuklar üzerindedirler.
Edip Yüksel

Göğüslerindeki kötü duyguları kaldırırız; kardeşçe karşılıklı yerleştirilmiş koltuklar üzerindedirler.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Erhan Aktaş Ve onların göğüslerindeki kötü duyguların tamamını yok ettik. Onlar, kardeşler olarak, tahtlar üzerinde karşı karşıya otururlar.
Erhan Aktaş

Ve onların göğüslerindeki kötü duyguların tamamını yok ettik. Onlar, kardeşler olarak, tahtlar üzerinde karşı karşıya otururlar.

Hicr 47. Ayet 47. Ayet Mehmet Okuyan (Birbirlerine) kardeş bir şekilde tahtlar üzerinde karşılıklı olarak göğüslerinde (kalplerinde) kinden ne varsa hepsini çıkarıp atmış (olacağ)ız.[1]
Mehmet Okuyan

(Birbirlerine) kardeş bir şekilde tahtlar üzerinde karşılıklı olarak göğüslerinde (kalplerinde) kinden ne varsa hepsini çıkarıp atmış (olacağ)ız.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image