Mealler

/ Mealler / Liste

Hicr Suresi - 56. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hicr 56. Ayet 56. Ayet Ahmed Hulusi (İbrahim) dedi: "(Hakikatten) sapmışların dışında Rabbinin rahmetinden kim ümidini yitirir?"
Ahmed Hulusi

(İbrahim) dedi: "(Hakikatten) sapmışların dışında Rabbinin rahmetinden kim ümidini yitirir?"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Ali Bulaç Dedi ki: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!"
Ali Bulaç

Dedi ki: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Bayraktar Bayraklı İbrahim, "Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümit keser?" dedi.
Bayraktar Bayraklı

İbrahim, "Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümit keser?" dedi.

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Diyanet İşleri Dedi ki: "Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?"
Diyanet İşleri

Dedi ki: "Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Rabbının rahmetinden, dedi: sapkınlardan başka kim ümidi keser?
Elmalılı Hamdi Yazır

Rabbının rahmetinden, dedi: sapkınlardan başka kim ümidi keser?

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Gültekin Onan Dedi ki: "Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?"
Gültekin Onan

Dedi ki: "Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Hasan Basri Çantay (İbrahim): "Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümidini keser"? dedi.
Hasan Basri Çantay

(İbrahim): "Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümidini keser"? dedi.

Hicr 56. Ayet 56. Ayet İbni Kesir Dedi ki: Sapıklardan başka Rabbının rahmetinden kim ümidini keser?
İbni Kesir

Dedi ki: Sapıklardan başka Rabbının rahmetinden kim ümidini keser?

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Muhammed Esed (İbrahim:) "Rabbinin rahmetinden, büsbütün yolunu şaşırmış olanlardan başka kim kesebilir ki umudunu?" dedi.
Muhammed Esed

(İbrahim:) "Rabbinin rahmetinden, büsbütün yolunu şaşırmış olanlardan başka kim kesebilir ki umudunu?" dedi.

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Şaban Piriş -Rabbin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümidini keser? dedi.
Şaban Piriş

-Rabbin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümidini keser? dedi.

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Suat Yıldırım O da: "Rabbinin rahmetinden, hak yoldan sapanlardan başka kim ümit keser ki?" dedi.
Suat Yıldırım

O da: "Rabbinin rahmetinden, hak yoldan sapanlardan başka kim ümit keser ki?" dedi.

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Süleyman Ateş "Sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden umut keser?" dedi.
Süleyman Ateş

"Sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden umut keser?" dedi.

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Dedi: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!"
Yaşar Nuri Öztürk

Dedi: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Mustafa İslamoğlu (İbrahim) "Yoldan sapanlar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut kesebilir ki?" dedi
Mustafa İslamoğlu

(İbrahim) "Yoldan sapanlar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut kesebilir ki?" dedi

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Rashad Khalifa He said, "None despairs of his Lord's mercy, except the strayers."
Rashad Khalifa

He said, "None despairs of his Lord's mercy, except the strayers."

Hicr 56. Ayet 56. Ayet The Monotheist Group He said: "And who would deny the mercy of his Lord except the misguided ones!"
The Monotheist Group

He said: "And who would deny the mercy of his Lord except the misguided ones!"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Edip-Layth He said, "Who would deny the mercy of his Lord except the misguided ones!"
Edip-Layth

He said, "Who would deny the mercy of his Lord except the misguided ones!"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Ali Rıza Safa Dedi ki: "Efendisinin rahmetinden, sapkınlardan başka, kim umudunu keser?"
Ali Rıza Safa

Dedi ki: "Efendisinin rahmetinden, sapkınlardan başka, kim umudunu keser?"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Süleymaniye Vakfı Dedi ki "Sapkınlar dışında kim Rabbinin ikramından umudunu keser?"
Süleymaniye Vakfı

Dedi ki "Sapkınlar dışında kim Rabbinin ikramından umudunu keser?"

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Edip Yüksel "Sapıtmışlardan başka Efendisinin rahmetinden kim umut keser?" dedi.[1]
Edip Yüksel

"Sapıtmışlardan başka Efendisinin rahmetinden kim umut keser?" dedi.[1]

Dip Notlar
Hicr 56. Ayet 56. Ayet Erhan Aktaş İbrahim: "Rabb'inin rahmetinden, sapkınlardan başka kim ümidini keser?" dedi.
Erhan Aktaş

İbrahim: "Rabb'inin rahmetinden, sapkınlardan başka kim ümidini keser?" dedi.

Hicr 56. Ayet 56. Ayet Mehmet Okuyan (İbrahim ise:) "Rabbinin merhametinden sapkınlardan başka kim ümit keser ki!" demişti.[1]
Mehmet Okuyan

(İbrahim ise:) "Rabbinin merhametinden sapkınlardan başka kim ümit keser ki!" demişti.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image