Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Ahmed Hulusi
(İbrahim) dedi: "(Hakikatten) sapmışların dışında Rabbinin rahmetinden kim ümidini yitirir?"
|
Ahmed Hulusi
(İbrahim) dedi: "(Hakikatten) sapmışların dışında Rabbinin rahmetinden kim ümidini yitirir?" |
|
|
Ali Bulaç
Dedi ki: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!" |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İbrahim, "Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümit keser?" dedi.
|
Bayraktar Bayraklı
İbrahim, "Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümit keser?" dedi. |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Diyanet İşleri
Dedi ki: "Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?"
|
Diyanet İşleri
Dedi ki: "Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?" |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Rabbının rahmetinden, dedi: sapkınlardan başka kim ümidi keser?
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Rabbının rahmetinden, dedi: sapkınlardan başka kim ümidi keser? |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Gültekin Onan
Dedi ki: "Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?"
|
Gültekin Onan
Dedi ki: "Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?" |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Hasan Basri Çantay
(İbrahim): "Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümidini keser"? dedi.
|
Hasan Basri Çantay
(İbrahim): "Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümidini keser"? dedi. |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
İbni Kesir
Dedi ki: Sapıklardan başka Rabbının rahmetinden kim ümidini keser?
|
İbni Kesir
Dedi ki: Sapıklardan başka Rabbının rahmetinden kim ümidini keser? |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Muhammed Esed
(İbrahim:) "Rabbinin rahmetinden, büsbütün yolunu şaşırmış olanlardan başka kim kesebilir ki umudunu?" dedi.
|
Muhammed Esed
(İbrahim:) "Rabbinin rahmetinden, büsbütün yolunu şaşırmış olanlardan başka kim kesebilir ki umudunu?" dedi. |
|
|
Şaban Piriş
-Rabbin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümidini keser? dedi. |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Suat Yıldırım
O da: "Rabbinin rahmetinden, hak yoldan sapanlardan başka kim ümit keser ki?" dedi.
|
Suat Yıldırım
O da: "Rabbinin rahmetinden, hak yoldan sapanlardan başka kim ümit keser ki?" dedi. |
|
|
Süleyman Ateş
"Sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden umut keser?" dedi. |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Dedi: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!"
|
Yaşar Nuri Öztürk
Dedi: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!" |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(İbrahim) "Yoldan sapanlar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut kesebilir ki?" dedi
|
Mustafa İslamoğlu
(İbrahim) "Yoldan sapanlar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut kesebilir ki?" dedi |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Rashad Khalifa
He said, "None despairs of his Lord's mercy, except the strayers."
|
Rashad Khalifa
He said, "None despairs of his Lord's mercy, except the strayers." |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
The Monotheist Group
He said: "And who would deny the mercy of his Lord except the misguided ones!"
|
The Monotheist Group
He said: "And who would deny the mercy of his Lord except the misguided ones!" |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Edip-Layth
He said, "Who would deny the mercy of his Lord except the misguided ones!"
|
Edip-Layth
He said, "Who would deny the mercy of his Lord except the misguided ones!" |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Efendisinin rahmetinden, sapkınlardan başka, kim umudunu keser?"
|
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Efendisinin rahmetinden, sapkınlardan başka, kim umudunu keser?" |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Dedi ki "Sapkınlar dışında kim Rabbinin ikramından umudunu keser?"
|
Süleymaniye Vakfı
Dedi ki "Sapkınlar dışında kim Rabbinin ikramından umudunu keser?" |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Edip Yüksel
"Sapıtmışlardan başka Efendisinin rahmetinden kim umut keser?" dedi.[1]
|
Edip Yüksel
"Sapıtmışlardan başka Efendisinin rahmetinden kim umut keser?" dedi.[1] |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Erhan Aktaş
İbrahim: "Rabb'inin rahmetinden, sapkınlardan başka kim ümidini keser?" dedi.
|
Erhan Aktaş
İbrahim: "Rabb'inin rahmetinden, sapkınlardan başka kim ümidini keser?" dedi. |
|
Hicr 56. Ayet
56. Ayet
Mehmet Okuyan
(İbrahim ise:) "Rabbinin merhametinden sapkınlardan başka kim ümit keser ki!" demişti.[1]
|
Mehmet Okuyan
(İbrahim ise:) "Rabbinin merhametinden sapkınlardan başka kim ümit keser ki!" demişti.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.