Mealler

/ Mealler / Liste

Hicr Suresi - 60. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hicr 60. Ayet 60. Ayet Ahmed Hulusi "(Lut'un) karısı hariç... Onun, geride kalanlardan olmasını takdir ettik. "
Ahmed Hulusi

"(Lut'un) karısı hariç... Onun, geride kalanlardan olmasını takdir ettik. "

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Ali Bulaç "Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."
Ali Bulaç

"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Bayraktar Bayraklı "Lut'un karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik."
Bayraktar Bayraklı

"Lut'un karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Diyanet İşleri (59-60) Lut'un ailesi başka (Onlar suçlu değillerdir). Lut'un karısı dışında onların hepsini kurtaracağız. Biz, onun geride kalanlardan olmasını takdir ettik.
Diyanet İşleri

(59-60) Lut'un ailesi başka (Onlar suçlu değillerdir). Lut'un karısı dışında onların hepsini kurtaracağız. Biz, onun geride kalanlardan olmasını takdir ettik.

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Ancak karısını takdir ettik o muhakkak kalacaklardandır
Elmalılı Hamdi Yazır

Ancak karısını takdir ettik o muhakkak kalacaklardandır

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Gültekin Onan "Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."
Gültekin Onan

"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Hasan Basri Çantay "Karısı başka. Biz onun mutlakaa geride kalan kimselerden olması (lüzum) unu takdir etdik",
Hasan Basri Çantay

"Karısı başka. Biz onun mutlakaa geride kalan kimselerden olması (lüzum) unu takdir etdik",

Hicr 60. Ayet 60. Ayet İbni Kesir Karısı müstesna. Karısının geride kalanlar arasında bulunmasını takdir ettik.
İbni Kesir

Karısı müstesna. Karısının geride kalanlar arasında bulunmasını takdir ettik.

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Muhammed Esed bir tek, (Allah'ın, hakkında:) 'Biz geride kalanların arasında olmasını öngördük!' (dediği, Lut'un) karısı bunun dışında".
Muhammed Esed

bir tek, (Allah'ın, hakkında:) 'Biz geride kalanların arasında olmasını öngördük!' (dediği, Lut'un) karısı bunun dışında".

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Şaban Piriş (59-60) Lut ailesini, -geride kalanlardan olması kesinleşen karısı dışında- hepsini kurtaracağız.
Şaban Piriş

(59-60) Lut ailesini, -geride kalanlardan olması kesinleşen karısı dışında- hepsini kurtaracağız.

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Suat Yıldırım (58-60) "Haberin olsun!" dediler, "Biz, Lut'un ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük."
Suat Yıldırım

(58-60) "Haberin olsun!" dediler, "Biz, Lut'un ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Süleyman Ateş "Ancak karısı hariç. Onun da (suçlularla beraber) kalanlardan olmasını uygun gördük."
Süleyman Ateş

"Ancak karısı hariç. Onun da (suçlularla beraber) kalanlardan olmasını uygun gördük."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Lut'un karısı hariç. O günahkarlarla geriye kalacaktır. Öyle takdir ettik."
Yaşar Nuri Öztürk

"Lut'un karısı hariç. O günahkarlarla geriye kalacaktır. Öyle takdir ettik."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Mustafa İslamoğlu onun karısı hariç! Biz (tercihine bakarak) bunu öngördük; çünkü o dökülenlerden biri olmayı seçti."
Mustafa İslamoğlu

onun karısı hariç! Biz (tercihine bakarak) bunu öngördük; çünkü o dökülenlerden biri olmayı seçti."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Rashad Khalifa "But not his wife; she is destined to be with the doomed."
Rashad Khalifa

"But not his wife; she is destined to be with the doomed."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet The Monotheist Group "Except for his wife, we have evaluated that she will be with those destroyed."
The Monotheist Group

"Except for his wife, we have evaluated that she will be with those destroyed."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Edip-Layth "Except for his wife, we have measured that she will be with those destroyed."
Edip-Layth

"Except for his wife, we have measured that she will be with those destroyed."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Ali Rıza Safa "Ancak, karısının, geride kalanlar arasında olmasını uygun gördük!"[192]
Ali Rıza Safa

"Ancak, karısının, geride kalanlar arasında olmasını uygun gördük!"[192]

Dip Notlar
Hicr 60. Ayet 60. Ayet Süleymaniye Vakfı Ama karısını değil. Onun davranışlarını ölçtük, küller altında kalacaklardan olduğu ortaya çıktı."
Süleymaniye Vakfı

Ama karısını değil. Onun davranışlarını ölçtük, küller altında kalacaklardan olduğu ortaya çıktı."

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Edip Yüksel "Yalnız karısı hariç; onun geride kalanlardan olmasını kararlaştırdık" dediler.
Edip Yüksel

"Yalnız karısı hariç; onun geride kalanlardan olmasını kararlaştırdık" dediler.

Hicr 60. Ayet 60. Ayet Erhan Aktaş Onun hanımı hariç. Onun, mutlaka geride kalanlardan olmasını takdir ettik.[1]
Erhan Aktaş

Onun hanımı hariç. Onun, mutlaka geride kalanlardan olmasını takdir ettik.[1]

Dip Notlar
Hicr 60. Ayet 60. Ayet Mehmet Okuyan Hanımı hariç; onun geride (azaba uğrayanların içinde) kalmasını uygun görmüştük.[1]
Mehmet Okuyan

Hanımı hariç; onun geride (azaba uğrayanların içinde) kalmasını uygun görmüştük.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image