Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Ahmed Hulusi
"(Lut'un) karısı hariç... Onun, geride kalanlardan olmasını takdir ettik. "
|
Ahmed Hulusi
"(Lut'un) karısı hariç... Onun, geride kalanlardan olmasını takdir ettik. " |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Ali Bulaç
"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."
|
Ali Bulaç
"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Bayraktar Bayraklı
"Lut'un karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik."
|
Bayraktar Bayraklı
"Lut'un karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Diyanet İşleri
(59-60) Lut'un ailesi başka (Onlar suçlu değillerdir). Lut'un karısı dışında onların hepsini kurtaracağız. Biz, onun geride kalanlardan olmasını takdir ettik.
|
Diyanet İşleri
(59-60) Lut'un ailesi başka (Onlar suçlu değillerdir). Lut'un karısı dışında onların hepsini kurtaracağız. Biz, onun geride kalanlardan olmasını takdir ettik. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak karısını takdir ettik o muhakkak kalacaklardandır |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Gültekin Onan
"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."
|
Gültekin Onan
"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Hasan Basri Çantay
"Karısı başka. Biz onun mutlakaa geride kalan kimselerden olması (lüzum) unu takdir etdik",
|
Hasan Basri Çantay
"Karısı başka. Biz onun mutlakaa geride kalan kimselerden olması (lüzum) unu takdir etdik", |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
İbni Kesir
Karısı müstesna. Karısının geride kalanlar arasında bulunmasını takdir ettik.
|
İbni Kesir
Karısı müstesna. Karısının geride kalanlar arasında bulunmasını takdir ettik. |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Muhammed Esed
bir tek, (Allah'ın, hakkında:) 'Biz geride kalanların arasında olmasını öngördük!' (dediği, Lut'un) karısı bunun dışında".
|
Muhammed Esed
bir tek, (Allah'ın, hakkında:) 'Biz geride kalanların arasında olmasını öngördük!' (dediği, Lut'un) karısı bunun dışında". |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Şaban Piriş
(59-60) Lut ailesini, -geride kalanlardan olması kesinleşen karısı dışında- hepsini kurtaracağız.
|
Şaban Piriş
(59-60) Lut ailesini, -geride kalanlardan olması kesinleşen karısı dışında- hepsini kurtaracağız. |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Suat Yıldırım
(58-60) "Haberin olsun!" dediler, "Biz, Lut'un ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük."
|
Suat Yıldırım
(58-60) "Haberin olsun!" dediler, "Biz, Lut'un ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Süleyman Ateş
"Ancak karısı hariç. Onun da (suçlularla beraber) kalanlardan olmasını uygun gördük."
|
Süleyman Ateş
"Ancak karısı hariç. Onun da (suçlularla beraber) kalanlardan olmasını uygun gördük." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Lut'un karısı hariç. O günahkarlarla geriye kalacaktır. Öyle takdir ettik."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Lut'un karısı hariç. O günahkarlarla geriye kalacaktır. Öyle takdir ettik." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Mustafa İslamoğlu
onun karısı hariç! Biz (tercihine bakarak) bunu öngördük; çünkü o dökülenlerden biri olmayı seçti."
|
Mustafa İslamoğlu
onun karısı hariç! Biz (tercihine bakarak) bunu öngördük; çünkü o dökülenlerden biri olmayı seçti." |
|
|
Rashad Khalifa
"But not his wife; she is destined to be with the doomed." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
The Monotheist Group
"Except for his wife, we have evaluated that she will be with those destroyed."
|
The Monotheist Group
"Except for his wife, we have evaluated that she will be with those destroyed." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Edip-Layth
"Except for his wife, we have measured that she will be with those destroyed."
|
Edip-Layth
"Except for his wife, we have measured that she will be with those destroyed." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Ali Rıza Safa
"Ancak, karısının, geride kalanlar arasında olmasını uygun gördük!"[192]
|
Ali Rıza Safa
"Ancak, karısının, geride kalanlar arasında olmasını uygun gördük!"[192] |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ama karısını değil. Onun davranışlarını ölçtük, küller altında kalacaklardan olduğu ortaya çıktı."
|
Süleymaniye Vakfı
Ama karısını değil. Onun davranışlarını ölçtük, küller altında kalacaklardan olduğu ortaya çıktı." |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Edip Yüksel
"Yalnız karısı hariç; onun geride kalanlardan olmasını kararlaştırdık" dediler.
|
Edip Yüksel
"Yalnız karısı hariç; onun geride kalanlardan olmasını kararlaştırdık" dediler. |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Erhan Aktaş
Onun hanımı hariç. Onun, mutlaka geride kalanlardan olmasını takdir ettik.[1]
|
Erhan Aktaş
Onun hanımı hariç. Onun, mutlaka geride kalanlardan olmasını takdir ettik.[1] |
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Mehmet Okuyan
Hanımı hariç; onun geride (azaba uğrayanların içinde) kalmasını uygun görmüştük.[1]
|
Mehmet Okuyan
Hanımı hariç; onun geride (azaba uğrayanların içinde) kalmasını uygun görmüştük.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.