Mealler
Hucurat Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hucurat 8. Ayet
8. Ayet
Süleyman Ateş
(Bu) Allah'ın bir lutuf ve ni'metidir. Allah bilendir, hakimdir.
|
Süleyman Ateş
(Bu) Allah'ın bir lutuf ve ni'metidir. Allah bilendir, hakimdir. |
|
Hucurat 8. Ayet
8. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'tan bir lütuf ve nimet olarak. Alim'dir Allah, Hakim'dir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'tan bir lütuf ve nimet olarak. Alim'dir Allah, Hakim'dir. |
|
Hucurat 8. Ayet
8. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Allah'ın lutfu ve nimeti sayesinde: zaten Allah her şeyi bilir, her hükmünde tam isabet kaydeder.
|
Mustafa İslamoğlu
Allah'ın lutfu ve nimeti sayesinde: zaten Allah her şeyi bilir, her hükmünde tam isabet kaydeder. |
|
Hucurat 8. Ayet
8. Ayet
Rashad Khalifa
Such is grace from GOD and His blessings. GOD is Omniscient, Most Wise.
|
Rashad Khalifa
Such is grace from GOD and His blessings. GOD is Omniscient, Most Wise. |
|
Hucurat 8. Ayet
8. Ayet
The Monotheist Group
Such is the grace from God and a blessing. God is Knowledgeable, Wise.
|
The Monotheist Group
Such is the grace from God and a blessing. God is Knowledgeable, Wise. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.