Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hud 25. Ayet
25. Ayet
Ahmed Hulusi
Andolsun biz, Nuh'u kavmine irsal ettik... (O da): "Muhakkak ki ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım. "
|
Ahmed Hulusi
Andolsun biz, Nuh'u kavmine irsal ettik... (O da): "Muhakkak ki ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım. " |
|
Hud 25. Ayet
25. Ayet
Ali Bulaç
Andolsun, biz Nuh'u kavmine gönderdik. (Onlara:) "Ben sizin için ancak apaçık bir uyarıp korkutucuyum."
|
Ali Bulaç
Andolsun, biz Nuh'u kavmine gönderdik. (Onlara:) "Ben sizin için ancak apaçık bir uyarıp korkutucuyum." |
|
Hud 25. Ayet
25. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Andolsun, Biz Nuh'u kavmine peygamber gönderdik. Onlara,"Ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım" dedi.
|
Bayraktar Bayraklı
Andolsun, Biz Nuh'u kavmine peygamber gönderdik. Onlara,"Ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım" dedi. |
|
Hud 25. Ayet
25. Ayet
Diyanet İşleri
Andolsun, biz Nuh'u kavmine peygamber olarak gönderdik. Onlara şöyle dedi: "Ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım."
|
Diyanet İşleri
Andolsun, biz Nuh'u kavmine peygamber olarak gönderdik. Onlara şöyle dedi: "Ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım." |
|
Hud 25. Ayet
25. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Celalim hakkı için vaktıyle Nuhu kavmine gönderdik; şöyle diye ki haberiniz olsun ben size azabın sebeblerini ve halasın yolunu beyan eden bir nezirim
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Celalim hakkı için vaktıyle Nuhu kavmine gönderdik; şöyle diye ki haberiniz olsun ben size azabın sebeblerini ve halasın yolunu beyan eden bir nezirim |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.