Mealler

/ Mealler / Liste

Hud Suresi - 76. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hud 76. Ayet 76. Ayet Suat Yıldırım "İbrahim! Vazgeç sen bu işten. İşte Rabbinin helak emri gelip çattı ve hiç şüphe yok ki onlara, geri çeviremeyecekleri bir azap geliyor."
Suat Yıldırım

"İbrahim! Vazgeç sen bu işten. İşte Rabbinin helak emri gelip çattı ve hiç şüphe yok ki onlara, geri çeviremeyecekleri bir azap geliyor."

Hud 76. Ayet 76. Ayet Süleyman Ateş (Melekler): "Ey İbrahim, dediler, bundan vazgeç (boşuna uğraşma). Zira Rabbinin emri gelmiştir. Mutlaka onlara, geri çevrilmez azab gelecektir!"
Süleyman Ateş

(Melekler): "Ey İbrahim, dediler, bundan vazgeç (boşuna uğraşma). Zira Rabbinin emri gelmiştir. Mutlaka onlara, geri çevrilmez azab gelecektir!"

Hud 76. Ayet 76. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Ey İbrahim! Bu halinden vazgeç. Rabbinin emri gelmiştir. Geri çevrilemez bir azap onların enselerine binecektir."
Yaşar Nuri Öztürk

"Ey İbrahim! Bu halinden vazgeç. Rabbinin emri gelmiştir. Geri çevrilemez bir azap onların enselerine binecektir."

Hud 76. Ayet 76. Ayet Mustafa İslamoğlu (Elçilerimiz): "Ey İbrahim, bundan vazgeç! Gerçek şu ki, Rabbinin kesin talimatı gelmiştir: artık onlar geri dönülmez bir cezaya çarptırıldılar!" dedi.
Mustafa İslamoğlu

(Elçilerimiz): "Ey İbrahim, bundan vazgeç! Gerçek şu ki, Rabbinin kesin talimatı gelmiştir: artık onlar geri dönülmez bir cezaya çarptırıldılar!" dedi.

Hud 76. Ayet 76. Ayet Rashad Khalifa "O Abraham, refrain from this. Your Lord's judgment has been issued; they have incurred unavoidable retribution."
Rashad Khalifa

"O Abraham, refrain from this. Your Lord's judgment has been issued; they have incurred unavoidable retribution."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image