Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
The Monotheist Group
"And wait, for we are also waiting." |
|
|
Edip-Layth
"Wait, for we are also waiting." |
|
|
Ali Rıza Safa
"Ve bekleyin! Aslında, biz de bekliyoruz!" |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Bir de neler olacağını gözleyin, biz de gözlüyoruz." |
|
|
Edip Yüksel
"Sonra bekleyin, biz de beklemekteyiz." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.