Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hud 61. Ayet
61. Ayet
The Monotheist Group
And to Thamud was their brother Saleh. He said: "O my people, serve God, you have no god besides Him. He has established you from the earth, and has made you settle in it; so seek His forgiveness, then repent to Him. My Lord is Near, Responsive."
|
The Monotheist Group
And to Thamud was their brother Saleh. He said: "O my people, serve God, you have no god besides Him. He has established you from the earth, and has made you settle in it; so seek His forgiveness, then repent to Him. My Lord is Near, Responsive." |
|
Hud 61. Ayet
61. Ayet
Edip-Layth
To Thamud was sent their brother Saleh. He said, "My people, serve God, you have no god besides Him. He established you in the land and gave you control over it, so seek His forgiveness, then repent to Him. My Lord is Near, Responsive."
|
Edip-Layth
To Thamud was sent their brother Saleh. He said, "My people, serve God, you have no god besides Him. He established you in the land and gave you control over it, so seek His forgiveness, then repent to Him. My Lord is Near, Responsive." |
|
Hud 61. Ayet
61. Ayet
Ali Rıza Safa
Semud'a, kardeşleri Salih, şöyle dedi: "Ey toplumum! Allah'a hizmet edin. Sizin için, O'ndan başka Tanrı yoktur. O, sizi yeryüzünden yaratan ve sizi orada yaşatandır. Artık, O'ndan bağışlanma dileyin. Sonra, pişmanlığınızı O'na gösterin. Kuşkusuz, benim Efendim, Yakındır; Kabul Edendir!"
|
Ali Rıza Safa
Semud'a, kardeşleri Salih, şöyle dedi: "Ey toplumum! Allah'a hizmet edin. Sizin için, O'ndan başka Tanrı yoktur. O, sizi yeryüzünden yaratan ve sizi orada yaşatandır. Artık, O'ndan bağışlanma dileyin. Sonra, pişmanlığınızı O'na gösterin. Kuşkusuz, benim Efendim, Yakındır; Kabul Edendir!" |
|
Hud 61. Ayet
61. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Semud'a da soydaşları Salih'i elçi gönderdik. "Ey halkım!" dedi; "Allah'a kul olun; sizin başka ilahınız yoktur. Sizi bu toprakta yapılandıran ve burada barındıran O'dur. Öyleyse O'ndan bağışlanma dileyin sonra da O'na yönelin. Çünkü benim Rabbim herkese yakındır; isteklere cevap verir."
|
Süleymaniye Vakfı
Semud'a da soydaşları Salih'i elçi gönderdik. "Ey halkım!" dedi; "Allah'a kul olun; sizin başka ilahınız yoktur. Sizi bu toprakta yapılandıran ve burada barındıran O'dur. Öyleyse O'ndan bağışlanma dileyin sonra da O'na yönelin. Çünkü benim Rabbim herkese yakındır; isteklere cevap verir." |
|
Hud 61. Ayet
61. Ayet
Edip Yüksel
Semud'a da kardeşleri Salih'i... Dedi ki: "Ey halkım, ALLAH'a hizmet edin, O'ndan başka tanrı yoktur. Sizi yerden çıkarıp yaratan, sizi oraya yerleştiren O'dur. Öyleyse O'ndan bağışlanma dileyin ve sonra O'na yönelin. Kuşkusuz Efendim Yakındır, Yanıtlayandır."
|
Edip Yüksel
Semud'a da kardeşleri Salih'i... Dedi ki: "Ey halkım, ALLAH'a hizmet edin, O'ndan başka tanrı yoktur. Sizi yerden çıkarıp yaratan, sizi oraya yerleştiren O'dur. Öyleyse O'ndan bağışlanma dileyin ve sonra O'na yönelin. Kuşkusuz Efendim Yakındır, Yanıtlayandır." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.