Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hud 80. Ayet
80. Ayet
The Monotheist Group
He said: "If only I had strength against you, or I could find for myself some powerful support."
|
The Monotheist Group
He said: "If only I had strength against you, or I could find for myself some powerful support." |
|
Hud 80. Ayet
80. Ayet
Edip-Layth
He said, "If only I had strength against you, or I could find for myself some powerful support."
|
Edip-Layth
He said, "If only I had strength against you, or I could find for myself some powerful support." |
|
Hud 80. Ayet
80. Ayet
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Keşke size karşı bir gücüm olsaydı veya güçlü bir desteğe dayanabilseydim!"
|
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Keşke size karşı bir gücüm olsaydı veya güçlü bir desteğe dayanabilseydim!" |
|
Hud 80. Ayet
80. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Keşke size karşı gücüm olsaydı, ya da sağlam bir sığınağa girebilseydim" dedi.
|
Süleymaniye Vakfı
"Keşke size karşı gücüm olsaydı, ya da sağlam bir sığınağa girebilseydim" dedi. |
|
Hud 80. Ayet
80. Ayet
Edip Yüksel
"Keşke size gücüm yetseydi veya güçlü dostlara sahip olsaydım" dedi.
|
Edip Yüksel
"Keşke size gücüm yetseydi veya güçlü dostlara sahip olsaydım" dedi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.