Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hud 9. Ayet
9. Ayet
The Monotheist Group
And if We give man a taste of a mercy from Us, then We withdraw it from him; he becomes despairing, rejecting.
|
The Monotheist Group
And if We give man a taste of a mercy from Us, then We withdraw it from him; he becomes despairing, rejecting. |
|
Hud 9. Ayet
9. Ayet
Edip-Layth
If We give the human being a taste of mercy from Us, then We withdraw it from him; he becomes despairing, rejecting.
|
Edip-Layth
If We give the human being a taste of mercy from Us, then We withdraw it from him; he becomes despairing, rejecting. |
|
Hud 9. Ayet
9. Ayet
Ali Rıza Safa
İnsana, Kendi katımızdan bir rahmet tattırsak, sonra da onu çekip alsak, kesinlikle umutlarını yitirmiş bir nankör olur.
|
Ali Rıza Safa
İnsana, Kendi katımızdan bir rahmet tattırsak, sonra da onu çekip alsak, kesinlikle umutlarını yitirmiş bir nankör olur. |
|
Hud 9. Ayet
9. Ayet
Süleymaniye Vakfı
İnsana katımızdan bir ikramda bulunsak, sonra onu geri alsak umutsuzluğa kapılır ve tam bir nankör olur.
|
Süleymaniye Vakfı
İnsana katımızdan bir ikramda bulunsak, sonra onu geri alsak umutsuzluğa kapılır ve tam bir nankör olur. |
|
Hud 9. Ayet
9. Ayet
Edip Yüksel
İnsana kendimizden bir rahmet tattırsak ve sonra ondan çekip alsak, umutsuzlaşır, nankörleşir.
|
Edip Yüksel
İnsana kendimizden bir rahmet tattırsak ve sonra ondan çekip alsak, umutsuzlaşır, nankörleşir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.