Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İbrahim 29. Ayet
29. Ayet
Suat Yıldırım
(28-29) Allah'ın nimetine bedel, inkar ve nankörlüğü tercih edenleri, ayrıca kendi halklarını da helak yurduna, cehenneme sürükleyenleri görmedin mi? Onların hepsi oraya girecekler. Cehennem ne kötü bir yerleşim yeridir!
|
Suat Yıldırım
(28-29) Allah'ın nimetine bedel, inkar ve nankörlüğü tercih edenleri, ayrıca kendi halklarını da helak yurduna, cehenneme sürükleyenleri görmedin mi? Onların hepsi oraya girecekler. Cehennem ne kötü bir yerleşim yeridir! |
|
İbrahim 29. Ayet
29. Ayet
Süleyman Ateş
Yaslanacakları cehenneme (götürdüler). Ne kötü bir duraktır o!
|
Süleyman Ateş
Yaslanacakları cehenneme (götürdüler). Ne kötü bir duraktır o! |
|
İbrahim 29. Ayet
29. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yaslanacakları cehenneme kondurdular. Ne kötü bir duruş yeridir o!
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yaslanacakları cehenneme kondurdular. Ne kötü bir duruş yeridir o! |
|
İbrahim 29. Ayet
29. Ayet
Mustafa İslamoğlu
cehenneme? (Evet) oraya varıp dayanacaklar: Ama orası ne berbat bir ikametgahtır!
|
Mustafa İslamoğlu
cehenneme? (Evet) oraya varıp dayanacaklar: Ama orası ne berbat bir ikametgahtır! |
|
İbrahim 29. Ayet
29. Ayet
Rashad Khalifa
Hell is their destiny, wherein they burn; what a miserable end!
|
Rashad Khalifa
Hell is their destiny, wherein they burn; what a miserable end! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.