Mealler

/ Mealler / Liste

İbrahim Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
İbrahim 2. Ayet 2. Ayet Mustafa İslamoğlu O Allah ki, göklerde ve yerde olan her şey kendisine aittir. (Kendilerini bekleyen) şiddetli cezadan dolayı vay o kafirlerin haline!
Mustafa İslamoğlu

O Allah ki, göklerde ve yerde olan her şey kendisine aittir. (Kendilerini bekleyen) şiddetli cezadan dolayı vay o kafirlerin haline!

İbrahim 2. Ayet 2. Ayet Rashad Khalifa (The path of) GOD; the One who possesses everything in the heavens and everything on earth. Woe to the disbelievers; they have incurred a terrible retribution.
Rashad Khalifa

(The path of) GOD; the One who possesses everything in the heavens and everything on earth. Woe to the disbelievers; they have incurred a terrible retribution.

İbrahim 2. Ayet 2. Ayet The Monotheist Group God, to whom belong all that is in the heavens and the earth. And woe to the rejecters from a severe retribution.
The Monotheist Group

God, to whom belong all that is in the heavens and the earth. And woe to the rejecters from a severe retribution.

İbrahim 2. Ayet 2. Ayet Edip-Layth God, to whom belongs all that is in the heavens, and all that is in the earth. Woe to the ingrates from a painful retribution.
Edip-Layth

God, to whom belongs all that is in the heavens, and all that is in the earth. Woe to the ingrates from a painful retribution.

İbrahim 2. Ayet 2. Ayet Ali Rıza Safa Öyle Allah'tır ki, göklerde olan her şey ve yeryüzünde olan her şey, O'nun malıdır. Yaman bir cezadan dolayı, nankörlük edenlerin; artık, vay başlarına gelene!
Ali Rıza Safa

Öyle Allah'tır ki, göklerde olan her şey ve yeryüzünde olan her şey, O'nun malıdır. Yaman bir cezadan dolayı, nankörlük edenlerin; artık, vay başlarına gelene!

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image