Mealler

/ Mealler / Liste

İnfitar Suresi - 3. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Ahmed Hulusi Denizler kaynayıp fışkırtıldığında,
Ahmed Hulusi

Denizler kaynayıp fışkırtıldığında,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Ali Bulaç Denizler, fışkırtılıp taşırıldığı zaman,
Ali Bulaç

Denizler, fışkırtılıp taşırıldığı zaman,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Bayraktar Bayraklı Denizler fışkırtıldığında,
Bayraktar Bayraklı

Denizler fışkırtıldığında,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Diyanet İşleri Denizler kaynayıp fışkırtıldığı zaman,
Diyanet İşleri

Denizler kaynayıp fışkırtıldığı zaman,

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve denizler akıtıldığı vakıt

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Gültekin Onan Denizler, fışkırtılıp taşırıldığı zaman,
Gültekin Onan

Denizler, fışkırtılıp taşırıldığı zaman,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Hasan Basri Çantay Denizler fışkırtıldığı zaman,
Hasan Basri Çantay

Denizler fışkırtıldığı zaman,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet İbni Kesir Denizler kaynaştığı zaman;
İbni Kesir

Denizler kaynaştığı zaman;

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Muhammed Esed denizler kabarıp taştığında,
Muhammed Esed

denizler kabarıp taştığında,

Şaban Piriş

Denizler taşırıldığı..

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Suat Yıldırım Denizler birbirine katılıp tek deniz haline geldiği zaman...
Suat Yıldırım

Denizler birbirine katılıp tek deniz haline geldiği zaman...

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Süleyman Ateş Denizler fışkırtıldığı zaman,
Süleyman Ateş

Denizler fışkırtıldığı zaman,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Denizler fışkırtıldığı zaman,
Yaşar Nuri Öztürk

Denizler fışkırtıldığı zaman,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Mustafa İslamoğlu denizler yeniden yükselip kabardığında,
Mustafa İslamoğlu

denizler yeniden yükselip kabardığında,

Rashad Khalifa

The oceans are exploded.

The Monotheist Group

And when the seas burst.

Edip-Layth

When the seas burst.

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Ali Rıza Safa Denizler kaynayıp fışkırtıldığında.
Ali Rıza Safa

Denizler kaynayıp fışkırtıldığında.

Süleymaniye Vakfı

Denizler taşırılınca[1]

Dip Notlar
İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Edip Yüksel Denizler akıtılıp taşırıldığı zaman,
Edip Yüksel

Denizler akıtılıp taşırıldığı zaman,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Erhan Aktaş Denizler kabarıp taştığı zaman,
Erhan Aktaş

Denizler kabarıp taştığı zaman,

İnfitar 3. Ayet 3. Ayet Mehmet Okuyan Denizler fışkırtıl(ıp kabar)tıldığında,
Mehmet Okuyan

Denizler fışkırtıl(ıp kabar)tıldığında,

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image