Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Ahmed Hulusi
Ey insan! Keriym olan Rabbine (Hakikatine, hakikatini bildiren bilgiye nankör olmaya) nasıl cüret ettin?
|
Ahmed Hulusi
Ey insan! Keriym olan Rabbine (Hakikatine, hakikatini bildiren bilgiye nankör olmaya) nasıl cüret ettin? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Ali Bulaç
Ey insan, 'üstün kerem sahibi' olan Rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir?
|
Ali Bulaç
Ey insan, 'üstün kerem sahibi' olan Rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir? |
|
|
Bayraktar Bayraklı
Ey insan! Lütfu bol Rabbinden seni uzaklaştıran nedir? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Diyanet İşleri
(6-8) Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı?
|
Diyanet İşleri
(6-8) Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı? |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ey insan! Ne mağrur etti seni o kerim Rabbına? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Gültekin Onan
Ey insan, 'üstün kerem sahibi' olan rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir?
|
Gültekin Onan
Ey insan, 'üstün kerem sahibi' olan rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ey insan, O (lütf-ü) keremi bol Rabbine karşı seni aldatan ne?
|
Hasan Basri Çantay
Ey insan, O (lütf-ü) keremi bol Rabbine karşı seni aldatan ne? |
|
|
İbni Kesir
Ey insan; keremi bol Rabbına karşı seni ne aldattı? |
|
|
Muhammed Esed
Ey insan! Nedir seni lütuf sahibi Rabbinden uzaklaştıran, |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Şaban Piriş
(6-7) -Ey insan, seni yaratan ve seni düzenleyip, sana biçim veren, çok cömert ve bağışlayıcı Rabbine karşı seni aldatan nedir?
|
Şaban Piriş
(6-7) -Ey insan, seni yaratan ve seni düzenleyip, sana biçim veren, çok cömert ve bağışlayıcı Rabbine karşı seni aldatan nedir? |
|
|
Suat Yıldırım
Ey insan, nedir seni o kerim Rabbin hakkında aldatan? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Süleyman Ateş
Ey insan, seni engin kerem sahibi Rabbine karşı ne aldatıp isyana sürükledi?
|
Süleyman Ateş
Ey insan, seni engin kerem sahibi Rabbine karşı ne aldatıp isyana sürükledi? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ey insan! O sonsuz cömertliğin sahibi Kerim Rabbine karşı seni aldatıp gururlu kılan nedir?!
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ey insan! O sonsuz cömertliğin sahibi Kerim Rabbine karşı seni aldatıp gururlu kılan nedir?! |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ey insanoğlu! Bu kadar ulu ve cömert olan Rabbine karşı bu gururun ne?
|
Mustafa İslamoğlu
Ey insanoğlu! Bu kadar ulu ve cömert olan Rabbine karşı bu gururun ne? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Rashad Khalifa
O you human being, what diverted you from your Lord Most Honorable?
|
Rashad Khalifa
O you human being, what diverted you from your Lord Most Honorable? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
The Monotheist Group
O man, what made you arrogant against your Lord, the Generous?
|
The Monotheist Group
O man, what made you arrogant against your Lord, the Generous? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Edip-Layth
O mankind, what has turned you arrogant against your Lord, the Most Generous?
|
Edip-Layth
O mankind, what has turned you arrogant against your Lord, the Most Generous? |
|
|
Ali Rıza Safa
Ey insan! Nimeti Çok Efendine karşı seni aldatan nedir? |
|
İnfitar 6. Ayet
6. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ey insan! Neyine güveniyorsun da cömert olan Rabbine karşı geliyorsun?
|
Süleymaniye Vakfı
Ey insan! Neyine güveniyorsun da cömert olan Rabbine karşı geliyorsun? |
|
|
Edip Yüksel
Ey insan, seni Onurlu olan Efendine karşı aldatan nedir? |
|
|
Erhan Aktaş
Ey insan! Kerim[1] olan Rabb'ine karşı seni aldatan nedir? |
|
|
Mehmet Okuyan
Ey insan! Cömert Rabbine karşı seni aldatan nedir? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.