Mealler

/ Mealler / Liste

İnsan Suresi - 10. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
İnsan 10. Ayet 10. Ayet Ahmed Hulusi "Muhakkak ki biz Rabbimizden, gazaplı ve çok çetin bir süreçten korkarız" (derler).
Ahmed Hulusi

"Muhakkak ki biz Rabbimizden, gazaplı ve çok çetin bir süreçten korkarız" (derler).

İnsan 10. Ayet 10. Ayet Ali Bulaç "Çünkü biz, asık suratlı, zorlu bir gün nedeniyle Rabbimizden korkuyoruz."
Ali Bulaç

"Çünkü biz, asık suratlı, zorlu bir gün nedeniyle Rabbimizden korkuyoruz."

İnsan 10. Ayet 10. Ayet Bayraktar Bayraklı - Adaklarını yerine getirirler ve kötülüğü yaygın olan bir günden korkarlar. Sevdikleri gıdalardan yoksula, yetime ve esire yedirirler. "Biz, size sırf Allah rızası için yediriyoruz; sizden ne bir karşılık, ne de teşekkür bekliyoruz. Çünkü biz suratsız, çok katı bir günün azabından ötürü Rabbimizden korkarız" derler.
Bayraktar Bayraklı

- Adaklarını yerine getirirler ve kötülüğü yaygın olan bir günden korkarlar. Sevdikleri gıdalardan yoksula, yetime ve esire yedirirler. "Biz, size sırf Allah rızası için yediriyoruz; sizden ne bir karşılık, ne de teşekkür bekliyoruz. Çünkü biz suratsız, çok katı bir günün azabından ötürü Rabbimizden korkarız" derler.

İnsan 10. Ayet 10. Ayet Diyanet İşleri "Çünkü biz, asık suratlı, çetin bir günden (o günün azabından dolayı) Rabbimizden korkarız."
Diyanet İşleri

"Çünkü biz, asık suratlı, çetin bir günden (o günün azabından dolayı) Rabbimizden korkarız."

İnsan 10. Ayet 10. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Çünkü biz rabbımızdan korkarız, bir suratsız kara günden (derler)
Elmalılı Hamdi Yazır

Çünkü biz rabbımızdan korkarız, bir suratsız kara günden (derler)

İnsan 10. Ayet 10. Ayet Gültekin Onan "Çünkü biz, asık suratlı, zorlu bir gün nedeniyle rabbimizden korkuyoruz."
Gültekin Onan

"Çünkü biz, asık suratlı, zorlu bir gün nedeniyle rabbimizden korkuyoruz."

İnsan 10. Ayet 10. Ayet Hasan Basri Çantay "çünkü biz Rabbimizden, o burtarık suratlı çetin günden korkarız" (derlerdi).
Hasan Basri Çantay

"çünkü biz Rabbimizden, o burtarık suratlı çetin günden korkarız" (derlerdi).

İnsan 10. Ayet 10. Ayet İbni Kesir Doğrusu Biz; suratları astırdıkça astıracak bir günde Rabbımızdan korkarız.
İbni Kesir

Doğrusu Biz; suratları astırdıkça astıracak bir günde Rabbımızdan korkarız.

İnsan 10. Ayet 10. Ayet Muhammed Esed doğrusu, sıkıntı ve dehşet dolu bir Gün'de Rabbimize (vereceğimiz) hesabın korkusunu duyuyoruz!"
Muhammed Esed

doğrusu, sıkıntı ve dehşet dolu bir Gün'de Rabbimize (vereceğimiz) hesabın korkusunu duyuyoruz!"

İnsan 10. Ayet 10. Ayet Şaban Piriş Biz, korkunç şiddetli bir günde Rabbimiz'den korkarız.
Şaban Piriş

Biz, korkunç şiddetli bir günde Rabbimiz'den korkarız.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image