Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İnsan 2. Ayet
2. Ayet
Suat Yıldırım
Biz insanı katışık bir meniden yarattık. Onu denemek istiyoruz; bu sebeple de kendisini işiten ve gören bir varlık yaptık.
|
Suat Yıldırım
Biz insanı katışık bir meniden yarattık. Onu denemek istiyoruz; bu sebeple de kendisini işiten ve gören bir varlık yaptık. |
|
İnsan 2. Ayet
2. Ayet
Süleyman Ateş
Doğrusu biz insanı, imtihan etmek için karışık bir nutfeden yarattık da onu işitici, görücü yaptık.
|
Süleyman Ateş
Doğrusu biz insanı, imtihan etmek için karışık bir nutfeden yarattık da onu işitici, görücü yaptık. |
|
İnsan 2. Ayet
2. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Doğrusu, biz insanı karışım olan bir spermden yarattık. Halden hale geçiririz onu. Sonunda onu işitici, görücü yaptık.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Doğrusu, biz insanı karışım olan bir spermden yarattık. Halden hale geçiririz onu. Sonunda onu işitici, görücü yaptık. |
|
İnsan 2. Ayet
2. Ayet
Rashad Khalifa
We created the human from a liquid mixture, from two parents, in order to test him. Thus, we made him a hearer and a seer.
|
Rashad Khalifa
We created the human from a liquid mixture, from two parents, in order to test him. Thus, we made him a hearer and a seer. |
|
İnsan 2. Ayet
2. Ayet
The Monotheist Group
We have created man from a mixed seed; We test him, so We made him hear and see.
|
The Monotheist Group
We have created man from a mixed seed; We test him, so We made him hear and see. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.