Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İnsan 22. Ayet
22. Ayet
Suat Yıldırım
(21-22) Elbiseleri ince veya kalın yeşil renkli ipeklerden, atlaslardandır. Gümüş bilezikler takınırlar. Onların Rabbi, kendilerine tertemiz bir içki ikram edip şöyle demiştir: "İşte bütün bunlar sizin mükafatınızdır! Gayretleriniz makbul oldu."
|
Suat Yıldırım
(21-22) Elbiseleri ince veya kalın yeşil renkli ipeklerden, atlaslardandır. Gümüş bilezikler takınırlar. Onların Rabbi, kendilerine tertemiz bir içki ikram edip şöyle demiştir: "İşte bütün bunlar sizin mükafatınızdır! Gayretleriniz makbul oldu." |
|
|
Süleyman Ateş
"Bu, sizin ödülünüzdür. Çalışmanızın karşılığı verilmiştir!" |
|
İnsan 22. Ayet
22. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İşte bu size bir ödüldür. Ve sizin gayretiniz şükranla karşılanmıştır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
İşte bu size bir ödüldür. Ve sizin gayretiniz şükranla karşılanmıştır. |
|
İnsan 22. Ayet
22. Ayet
Rashad Khalifa
This is the reward that awaits you, for your efforts have been appreciated.
|
Rashad Khalifa
This is the reward that awaits you, for your efforts have been appreciated. |
|
İnsan 22. Ayet
22. Ayet
The Monotheist Group
"This is the reward for you, and your struggle is appreciated."
|
The Monotheist Group
"This is the reward for you, and your struggle is appreciated." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.