Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
Gültekin Onan
Tanrı ile beraber başka tanrılar edinme, yoksa kınanmış ve kendi başına (yapayalnız ve yardımcısız) bırakılmış olursun.
|
Gültekin Onan
Tanrı ile beraber başka tanrılar edinme, yoksa kınanmış ve kendi başına (yapayalnız ve yardımcısız) bırakılmış olursun. |
|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
Hasan Basri Çantay
Allah ile beraber diğer bir Tanrı edinme. Sonra kınanmış ve kendi başına (yardımsız) bırakılmış olursun.
|
Hasan Basri Çantay
Allah ile beraber diğer bir Tanrı edinme. Sonra kınanmış ve kendi başına (yardımsız) bırakılmış olursun. |
|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
İbni Kesir
Allah ile beraber başka ilah edinme. Yoksa yerilmiş ve terkedilmiş olarak kalırsın.
|
İbni Kesir
Allah ile beraber başka ilah edinme. Yoksa yerilmiş ve terkedilmiş olarak kalırsın. |
|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
Muhammed Esed
(Ey İnsanoğlu,) Allah'la beraber bir başka tanrı edinme ki kendini kınanmış ve bir başına bırakılmış olarak bulmayasın:
|
Muhammed Esed
(Ey İnsanoğlu,) Allah'la beraber bir başka tanrı edinme ki kendini kınanmış ve bir başına bırakılmış olarak bulmayasın: |
|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
Şaban Piriş
Allah ile birlikte bir başka ilah edinme! Yoksa, kınanmış ve terkedilmiş olursun.
|
Şaban Piriş
Allah ile birlikte bir başka ilah edinme! Yoksa, kınanmış ve terkedilmiş olursun. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.