Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İsra 45. Ayet
45. Ayet
Suat Yıldırım
Sen Kur'an okuduğun zaman, seninle ahirete inanmayanlar arasına görünmez bir perde çekeriz.
|
Suat Yıldırım
Sen Kur'an okuduğun zaman, seninle ahirete inanmayanlar arasına görünmez bir perde çekeriz. |
|
İsra 45. Ayet
45. Ayet
Süleyman Ateş
Kur'an okuduğun zaman seninle, ahirete inanmayanların arasına gizli bir perde çekeriz.
|
Süleyman Ateş
Kur'an okuduğun zaman seninle, ahirete inanmayanların arasına gizli bir perde çekeriz. |
|
İsra 45. Ayet
45. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an okuduğunda, seninle, ahirete inanmayanlar arasına gizli bir perde çekeriz.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an okuduğunda, seninle, ahirete inanmayanlar arasına gizli bir perde çekeriz. |
|
İsra 45. Ayet
45. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Hem ne zaman (onlara) Kur'an okusan, seninle ahirete inanmamakta ısrar eden o kimseler arasına görünmez bir perde çekeriz;
|
Mustafa İslamoğlu
Hem ne zaman (onlara) Kur'an okusan, seninle ahirete inanmamakta ısrar eden o kimseler arasına görünmez bir perde çekeriz; |
|
İsra 45. Ayet
45. Ayet
Rashad Khalifa
When you read the Quran, we place between you and those who do not believe in the Hereafter an invisible barrier.
|
Rashad Khalifa
When you read the Quran, we place between you and those who do not believe in the Hereafter an invisible barrier. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.