Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İsra 105. Ayet
105. Ayet
The Monotheist Group
And it is with the truth that We have sent it down, and with the truth it came down. And We have not sent you except as a bearer of good news and a warner.
|
The Monotheist Group
And it is with the truth that We have sent it down, and with the truth it came down. And We have not sent you except as a bearer of good news and a warner. |
|
İsra 105. Ayet
105. Ayet
Edip-Layth
It is with truth that We have sent it down, and with truth it came down. We have not sent you except as a bearer of good news and a warner.
|
Edip-Layth
It is with truth that We have sent it down, and with truth it came down. We have not sent you except as a bearer of good news and a warner. |
|
İsra 105. Ayet
105. Ayet
Ali Rıza Safa
Onu, gerçek olarak indirdik. Ve O, gerçek olarak indi. Seni de yalnızca muştulayıcı ve uyarıcı olarak gönderdik.
|
Ali Rıza Safa
Onu, gerçek olarak indirdik. Ve O, gerçek olarak indi. Seni de yalnızca muştulayıcı ve uyarıcı olarak gönderdik. |
|
İsra 105. Ayet
105. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Biz onu tümüyle gerçek olarak indirdik ve tümüyle gerçek olarak indi. Seni de sadece müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik.
|
Süleymaniye Vakfı
Biz onu tümüyle gerçek olarak indirdik ve tümüyle gerçek olarak indi. Seni de sadece müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik. |
|
İsra 105. Ayet
105. Ayet
Edip Yüksel
Gerçekten onu biz indirdik ve o gerçek ile indi. Seni de ancak bir müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.
|
Edip Yüksel
Gerçekten onu biz indirdik ve o gerçek ile indi. Seni de ancak bir müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.