Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İsra 76. Ayet
76. Ayet
The Monotheist Group
And they nearly intimidated you so they could drive you out of the land. But then they would have been destroyed shortly after you were gone.
|
The Monotheist Group
And they nearly intimidated you so they could drive you out of the land. But then they would have been destroyed shortly after you were gone. |
|
İsra 76. Ayet
76. Ayet
Edip-Layth
They nearly enticed you to drive you out of the land. But in that case, they would have shortly been destroyed after you were gone.
|
Edip-Layth
They nearly enticed you to drive you out of the land. But in that case, they would have shortly been destroyed after you were gone. |
|
İsra 76. Ayet
76. Ayet
Ali Rıza Safa
Bu yerden çıkarmak için seni sıkıştırıyorlar. İşte o zaman, senden sonra kendileri de az bir süreden başka kalamazlar.
|
Ali Rıza Safa
Bu yerden çıkarmak için seni sıkıştırıyorlar. İşte o zaman, senden sonra kendileri de az bir süreden başka kalamazlar. |
|
İsra 76. Ayet
76. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Seni bu topraklardan çıkarmak için yerinden oynatmak üzereler. Çıkarırlarsa senden sonra burada fazla kalamazlar.
|
Süleymaniye Vakfı
Seni bu topraklardan çıkarmak için yerinden oynatmak üzereler. Çıkarırlarsa senden sonra burada fazla kalamazlar. |
|
İsra 76. Ayet
76. Ayet
Edip Yüksel
Seni ülkeden çıkarmak için neredeyse seni zorla sürecekler. Bu taktirde senden sonra onlar da fazla kalmayacaklar.[1]
|
Edip Yüksel
Seni ülkeden çıkarmak için neredeyse seni zorla sürecekler. Bu taktirde senden sonra onlar da fazla kalmayacaklar.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.